「この電車は普通電車の停車駅には停まりません」

今日はTOEICのパート4に役立つフレーズをご紹介します。

今日は「停車する、一休みする」というフレーズをクローズアップフレーズとしてご紹介します。

"make a stop" 「停車する」です。


どういう時に使うかと言うと、例えば新幹線に乗っているときに聞こえます。

"The next stop will be Nagoya. This train will not make any local stops."

「次の停車駅は名古屋です。この電車は普通電車の停車駅には停まりません。」
というアナウンスに応用できます。


結構外国の方でも電車に乗っちゃって自分の行きたい駅に
電車が停まるか迷っている人がいると思いますが、

今日の"make a stop" 「〜に停車する」を覚えておけば、
ちゃんと「のぞみじゃなくてひかりに乗った方がいいよ」
などと教えてあげることができるのでぜひ覚えてください。

5 件のコメント

  • audi1622 より:

    makeは本当にいろいろ便利な単語ですね!でも使い方をどうやったら覚えられるんですかね?
    Yuki先生の言うように新幹線に乗っていると良く聞くフレーズです。
    “Please make a stop~とよく聞きます。

  • corocoro より:

    This train is parid. And we will not make any local stops.
    発車直前に飛び乗った電車が快速で、目的の駅で降りられなかった時の焦った感情と一緒に覚えました!

  • cm.keiko0204@gmail.com より:

    確かに、JRに乗ったとき、
    we will make a brief stop at ~ってアナウンスが流れていたなと、
    今回の動画見て思い出しました。記憶には残っていても、言われるまで出てこなかったので、
    使えるように覚えたいです。

    道案内するときに良さそうなフレーズですね。
    this train doesnt make a stop at Azabu.
    you have to change for Nanboku line to get there.

  • chobi より:

    Let’s make a stop at the next GS stop.ガスステーションに停車しよう、みたいな口語表現も使えるんでしょうか??make a stop、色々応用ができそうです。

  • chobi より:

    「まもなく名古屋です」だと、We will soon make a brief stop at Nagoya.などで使いますかね?makeの使い方、色々あるから整理しないとです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連カテゴリー

人気のタグ

こちらもおすすめ