【叶え!新年の抱負】「カフェインを飲むのを止めます」



今日はTOEICではなく、ネイティヴでも立てたものの達成できない New Year's resolution(新年の抱負)についてシェアしたいと思います。



今日は食事に関してなんですが、食事って「こうするぞ!」って決めても誘惑に負けてしまうのでなかなか辛いところだと思います。

私もいろいろ決めていますがどうしても吉野家とか見ちゃうと食べてしまうので、
食事の目標を立てるのは本当に厳しいなぁと思います。



それでは、まずはクローズアップフレーズをご紹介します。

"stop drinking caffeine"  = カフェインをとるのをやめる です。

では、これを使って応用してみましょう。



"I will stop drinking caffeine in the morning, I will have a cup of water with lemon squeezed into it, instead."

「私はカフェインを飲むのを止めます。その代わりにレモンを絞った水を飲みます」



代わりに飲むものはなんでもいいんですが、水以外のものだと続けやすいですよね。

アメリカ人はレモンを絞った水をよく飲むんですが、私が真似して飲んでみたら結構美味しかったです。

しかもレモンを絞って少し塩を入れると少し高級なミネラルウォーターの様な感じで、体にもいいかなぁと思いました。



"stop drinking caffeine" ぜひ覚えて使ってみてください。

8 件のコメント

  • Missy より:

    I want my husband to stop drinking caffeine in the morning.
    夫は毎朝、コーヒーしか飲まないので、何とかこの習慣をやめてほしいです。

  • chobi より:

    カフェインを摂りすぎると交感神経が優位になりすぎて疲れます。ちなみに、交感神経はsympathetic nervous systemだそうです。初めて知りました!

  • chobi より:

    ミランダカーはホットレモン水を飲んでいるそうです。確かに健康そうです!温かい飲み物の方がホッとしますし(^^)

  • chobi より:

    「caffeine」 kæfíːn の発音にも 気をつけたいです。特に、iのアクセントと口の開き方!

  • chobi より:

    最近、日本でもカフェインレスって使わなくなりましたね。通常はカフェインを添加する飲食物にカフェインの添加を行わないことでカフェインを含まなくなったもののことを指す言葉としては、decaffeinated(脱カフェイン処理をされた)を使うようになってるそうです。

    Decafのお茶、妊娠中によく飲んでました。

  • juneberry より:

    I’ll stop drinking sake,instead I’ll drink soda water.
    mineral water がイギリスでの正式名らしいです。
    炭酸は疲労回復にもなるようなので・・・。
    ただしお砂糖が入っていないものにします。

  • juneberry より:

    caffeineのタイプミスでした。

    今日は買い物でついにコーヒーに手が伸びてしまいました。三か月ぶりでした。

    SAZA ONE CUP DRIP COFFEE モンドセレクション2008 サザコーヒーといいます。

    北関東が中心ですが、結構美味しいですのでお勧めします。

  • juneberry より:

    カフェインって、本当に中毒性があります。職場では3杯ぐらいのみますが、休日になると無性に欲しくなります。家にはないので、辛いこともありますから、レモン試してみましょう。

    I usually drink coffee at work place.

    But I'll stop drinking caffine at home.

    I'll have a hard time.イライラして、耐えきれなくなって、カフェに行くかも・・・(;´・ω・)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連カテゴリー

人気のタグ

こちらもおすすめ