#11. 少し醤油を足したらいいよと英語で何と言う?/How can I say that when I want to recommend that someone add a little soy sauce to this food?

shutterstock_407729722

 

読者の方から寄せられた質問をアメリカ人のPeterに直撃してみました!

 

「Add a little soy sauce to this food, it tastes good.」 「Spinkle a little soy sauce to this food, it tastes good work for this situation?

「ちょっと醤油足してみるといいですよ」と言いたい時に、この文は合ってますか?

 

A:  This sentence  would sound better if you change the word "to" to "on".

   "Spinkle a little soy sauce to this food, it tastes good."

  →"Spinkle a little soy sauce on this food, it tastes   good." This works.

   Another example is here.

    「How about trying some soy sauce on this food?」

 

回答:この文章はtoをonに変えたほうがいいですね。

   

        他にもこの例文で言いたいことを表せます。

 

とのことです。

 

 

以上です。

 

いかがでしたか?

 

様々な状況を想像しながら、いろんな言い方のバリエーションをストックしておくと咄嗟の一言が出やすいですよね。

 


9 件のコメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連カテゴリー

人気のタグ

こちらもおすすめ