「レギュラーラテください」~お店で注文する表現~

shutterstock_343157249

Can I grab a cup of regular latte, please?

「レギュラーラテください」

 

カフェでの注文。

 

Can I haveやgetの代わりに

grabと言っている人が結構います。

 

grabは「素早くつかむ、握る」という意味なので、

「ちょっと1杯手に掴ませてださいますか?」のニュアンスで

コーヒーくださいとなるようです。

 

【Update information】

 

ここで、ネイティブに聞いた"カフェで"実際に使える表現をご紹介します。

 

1.How are you? Have you guys been busy today?  「こんにちは」「今日は忙しいですか?」

2.Do you have any specials today?        「今日のお勧めは?」

3.Is this seat taken? / May I sit here?      「この席は誰か居る?」「ここ座ってもいい?」

4.What time do you close today?         「今日は何時に閉店しますか?」

 

 

 

 


15 件のコメント

  • natto1129 natto1129 より:

    “Have you guys been busy today?”
    こういうフレーズを使って相手に気遣いができるようになれば、一歩前進ですよね(^^)

  • natto1129 natto1129 より:

    “Grab a seat.I’ll be right over.”
    take, haveと同じ使いなのになんだかカッコ良く見えます。Grab のrの発音をうまく出したいです!

  • juneberry より:

    ですので、すぐにIs this seat taken?ではなく
    Excuse me,sir.Is this seat taken?
    これを滑らかに言えるようにしたいものです。
    そして最後にThank you.も・・・・。

  • juneberry より:

    色々と教えていただいたなかで、自分に欠けているものが分かってきました。
    それは、会話を始めるときに最初に言う言葉です。
    見知らぬ人に話しかける時には、丁寧にすることが必要です。
    Excuse me,sir.
    Hello.
    Good morning.
    などなど、意識しないでも口から出るようにしたいです!!!

  • juneberry より:

    先日河口湖に行ったら、どこも中国人の観光客でいっぱいでした。
    コンサートも立ち見席、仕方なく空いているテーブルに行き
    座らせていただきました・・・。(~_~;)

    May I sit here?
    Is this seat taken?

    席は空いているのに、みなさん荷物を置いているからです・・・。

  • juneberry より:

    grab
    アメリカ人に多いみたいですね。
    ハワイの映画では、テーブルをとっておいて、に使っていました。
    Grab the table.
    お父さんが子どもに言っていました。

  • juneberry より:

    Hi!Have you guys been busy today?
    Hi! Do you have any specials today?
    Yes,house coffee for today.
    Can I grab a cup of house coffee,please?

    こんな会話でいいのかな?

  • swanti より:

    Is this seat taken??この席を主語にした表現は、なかなか思いつかないので勉強になります。カッコいいです。

  • chobi より:

    次は、映画やドラマで使ってるとこに遭遇したいです。(今からRENTを見ようとしてるのですが、古い作品なので使われてないだろうなー)

  • chobi より:

    絶対に押さえておきたいのが、会話のなかで食事や飲みに誘う時に頻繁に使われる定番フレーズ。 “Let’s grab _____”と使うそうです!

    Let’s grab lunch.

    Natsuさんのシェアがきっかけで知ることができました。英語、楽しいですねー。ありがとうございます。

  • chobi より:

    Grab は “Call” に置き換えて使う事もでき、誰かを「呼ぶ」や「連れて来る」といった意味としても使えるそうです。

    I’ll go and grab her right now.

    ←grabの前のgoもポイントです。会話では省かれることも。

  • chobi より:

    少し調べてみるとgrabの色々な表現を学ぶことができました。例えば、友達に「テーブルの上にある携帯を取ってくれますか?」を “Can you grab my cell on the table?” と表すと、とてもナチュラルになります。

  • chobi より:

    初めて知りました!ネイティヴの表現、いつも楽しみにしていますが、今日もすごく勉強になってます(^^)ありがとうございます!

  • Missy より:

    Can I grab は初めて聞きました。つかむという感じなので、意外な感じがします。

    Have you guys been busy today? このguys を入れてくるのが、ネイティブですね。これが使えたらかっこいい。

  • LizSara より:

    grab を使うということを知らないと、聞き返してしまいそうです。 単語からくるイメージを大切にします。

    Let's grab a coffee.   おしゃれな表現です。

     

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連カテゴリー

人気のタグ

こちらもおすすめ