「パーティーには一人で来たくない」

 

今日は普通に聞いてしまうとちょっとびっくりするけれど、

ちゃんと意味をおさえるとそういうことなのね、ということで

TOEICをすらすら解けるようになるフレーズを紹介したいと思います。

 

今日のフレーズは

"by yourself"

(あなた一人だけで)

です。

 

by yourself どうしても受身形のbyに引っ張られて、

あなたによってと考えてしまって

TOEICの問題を解くのが遅くなってしまうんですが、

by yourself であなた一人という決まり文句ですので

覚えていただければと思います。

 

例えば、パーティーとかフィットネスクラブの集客のための

アナウンスがTOEICでよく出るんですけど、

その時にあなた一人で来ないでほかの友達もつれてきてくださいっていう

誘導文が良く流れます。

それに今日のby yourselfが使われます。

 

例えば、あなたはパーティーに一人で行きたくないですよね?と

パーティの主催者が聞いている人に呼び掛ける場合の表現いきます。

 

"You don't want to come to the party by yourself,right?"

あなたはパーティーに一人で行きたくないですよね?

です。

 

つまりお友達もつれてきれくださいというメッセージになっています。

 

TOEICによく出てくるアナウンス問題に出てきますので

是非by yourself 覚えてください。

 

記憶の定着のために3回紙に書いて、3回声に出して、

また寝る前に私にこの動画で会いに来てください。

 

それでは、以上です。


6 件のコメント

  • audi1622 より:

    一人で行きたくない時に使うPharseですね!
    I don’t want to go shopping by myself.
    Hi! Yuki go shopping with me!

  • juneberry より:

    新しい先生方やクリスと冗談を言って盛り上がれるのって

    宴だけですよ~~~。お酒が入ると気が大きくなって

    冗談もボンボンと出てきます。ありえない私!それもまたいいかもね。

  • juneberry より:

    I don't want to attend the seminar by myself.

    セミナーのあとの宴がまた楽しくって。。。

    来ないと分からないでしょう・・・。

  • juneberry より:

    本当にそうですよね! 一人でこつこつもいいですけど。

    こうやって、あれこれコメントすると楽しさ倍増です。

    We dom't want to study English by ourselves at all.

    意志薄弱な私だけかもしれませんが・・・。

  • LizSara より:

    You don't want to study English by yourself, right?

    これだと、一緒に学ぼうよという意味も含まれますかね。 

    直接的でなくて、メッセージやニュアンスが含まれる文をもっと素早く理解したいです。

    • avatar
    • cm.keiko0204@gmail.com より:

      by oneselfと似た意味で、on one’s ownというのもありますね。どちらも一人でという意味ですが、前者は誰かと一緒でではなく一人という意味、後者は自分一人の力でというような意味だそうです。

      live by myselfなら、一人暮らしをしている
      live on my ownなら、自分で生計を立てて自活している
      という感じになるそうです。

      l want to go to shopping by myself!
      いつも子供達と一緒なので、たまには一人で買物に行きたい!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連カテゴリー

人気のタグ

こちらもおすすめ