「皆様、モリスさんに大きな拍手をお送りください!

 

今日は、モリスさんに是非皆さん盛大な拍手をお送りくださいと

よくスピーチで使われるようなフレーズを

英語で言えるようになりたいと思います。

 

今日のフレーズは、

"give~a big hand"

(盛大な拍手を~に送る)

です。

 

big hand を giveするってちょっと変な感じですけど、

これで~に盛大な拍手を送るという意味になります。

 

今回はモリスさんなのでこうなります。

"Please give Ms.morris a big hand."

皆様、モリスさんに大きな拍手をお送りください

です。

 

また、これパーティーか何かのフレーズ、スピーチなので

冒頭にLadies and gentlemenを付けると

それっぽくなると思います。

 

是非皆さんがスピーチをする機会が来る時に備えて、

今日のフレーズを寝る前にもこの動画で再度確認してください。

 

また今、声に3回出してみたり、3回書き出して

記憶の定着を促進してください。

 

それでは、また寝る前に是非私に会いに来てください。

 

それでは、以上です。


3 件のコメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連カテゴリー

人気のタグ

こちらもおすすめ