「払い戻しに金額には給与にかかる税金は課せられない」

 

これ内緒なんですけど2か月分を1日で撮っているので、今みたいに最後のほうになってくると声が枯れてきます。

あとちょっとなのでもうちょっと頑張りたいと思います。

それでは、TOEICのPart6と7に役立つフレーズを今日もご紹介していこうと思うのですが、今日のこれだけ押さえておけばOKなクローズアップフレーズは、

 

Be subject to ~

 

です。これで「~を課す」という意味になります。

課すというのは義務とか税金とかそういうものが言えると思うのですが、今日は税金についてこのクローズアップフレーズを使ってやってみましょう。

 

The reimbursement is not subject to payroll taxes.

 

という風に言えます。

これはですね、さっき払い戻し、要は会社のために立て替えたものを払い戻してもらう時のやり方を説明したんですが、それが給料の口座に入るときには所得税、給与にかかる税金はかからないよと言うことを説明している文章です。

要は、subject to ~で課すという意味で、課されるものがpayroll taxes. Payrollが給料、taxesが税金の複数形なので、給料に掛かる税金はreimbursement、払い戻し金には課せられませんよという意味になります。

なんかちょっと面倒な文章なんですが、こういうつまらない単語って一つ一つだと覚えられないですけれども、文章でセットで覚えちゃったほうがいっぺんに覚えられることがあるので、ぜひ今日のつまらない単語たちを文章で一括で覚えていただければと思います。

それでは以上です。


5 件のコメント

  • Missy より:

    日本語で考えても、税金のこと詳しく理解している人ってあまりいないですよね。

    これはみなさんが言うように、フレーズ毎覚えます。

    The reimbursement is not subject to payroll taxes.

  • juneberry より:

    ルート的には

    sub:下に     subhead 副題、小見出し

    ject:投げられた  projector   映写機

    そのように考えると、少し分かります。

    • avatar
    • natto1129 natto1129 より:

      juneberry-sanのコメントを頼りに、もう少し頑張って調べてみました。

       sub-「下に, 下位の」ject「投げる」

       【形】〜に依存する, 〜の支配を受ける

      から、

      負うべき責を負わせると繋げてイメージしてみました。少々考えすぎかもしれませんが…

  • juneberry より:

    ユキさんの声がハスキーですね。

    subject この場合は形容詞ですよね。

    影響を受けやすい、左右される

    支配下にある、条件とする、などなど。

    It is subject to change without notice.

    The road is subject to flooding.

    areas subject to strong winds

    なかなか感覚的にしみこまないです・・・。 ( ̄▽ ̄;)

  • natto1129 natto1129 より:

    他の例文も当たってみましたが、全くイメージ出来なかったのでフレーズ自体を覚えます(^^)

     

    "The reimbursement is not subject to payroll taxes."

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連カテゴリー

人気のタグ

こちらもおすすめ