shutterstock_146371025

 

Sydney pub crawl

「シドニーの飲み歩き(はしご酒)」

 

これは知り合いのオージーがフェイスブックに挙げていたフレーズです。

週末4件もバーをはしごしたとか。

 

crawlは「のろのろ歩く、ハイハイする」などの意味があり

フラフラ渡り歩くという意味合いなのでしょうか。

 

アメリカ英語ではbar hop というみたいです。

こっちの方がポンポン飛び跳ねながらはしごするイメージですね。

 

barはアメリカ英語で、こっちではpubと言うことがほとんどです。

 

【Update information】

ここで、ネイティブに聞いたPubで使える表現をご紹介します。

 

~Pubで使える表現~

1.Let's meet at the Pub.       「パブで会おう」

2.What beers do you have on tap?. 「なんの種類のビールが入ってる?」

3.When is happy hour over?     「いつハッピーアワー(酒類の割引を行う時間帯)終わる?」

4.Make mine a double.       「ダブルでお願いします」

5.Cheers!             「乾杯」

 

色々なバリエーションを覚えておくといいですね。