Yuki
今日もTOEICのPart5に役立つフレーズなどなど行きたいんですけども、今日のクローズアップフレーズは2つあります。
instead of(〜ではなく、〜の代わりに)
according to〜(〜によると)
Yuki
instead of 〜、はもう超鉄板ですね
もう1つも鉄板、according to〜、これはTOEICに死ぬほど出るやつです。
もう1つも鉄板、according to〜、これはTOEICに死ぬほど出るやつです。
Cameron
本当?
Yuki
うん。according to〜、〜によるとってやつですね。
ということで、この2つを使ってCameronさんの方でTOEICによく出がちな英語をお願いします。
ということで、この2つを使ってCameronさんの方でTOEICによく出がちな英語をお願いします。
Cameron
According to the revised schedule, the executive committee will begin at 1:00 P.M. instead of 9:00 A.M.
(修正された予定によると、役員会議は午前9時ではなく午後一時に始まる)
(修正された予定によると、役員会議は午前9時ではなく午後一時に始まる)
Yuki
修正された予定によると、according to the revised schedule、
the executive committee、役員会議ですね、
will begin at 1:00 P.M. instead of 9:00 A.M.
でも9時の会議が1時になるって大ごとですよね。
the executive committee、役員会議ですね、
will begin at 1:00 P.M. instead of 9:00 A.M.
でも9時の会議が1時になるって大ごとですよね。
Cameron
前の前の会社はいつも朝からありました。だから部長以上はみんな8時。
Yuki
きついわ。
じゃあ、今日のフレーズをリアルで使うとどんな感じですか?
じゃあ、今日のフレーズをリアルで使うとどんな感じですか?
Cameron
よく仕事してるときに弁当を持ってくるんだけど、持ってこれないときにはレストランに行くんですよね。でお昼頼む。
で、よくパンですかご飯ですかどっちですかって聞かれるよね。
その場合だったら例えば、Instead of eating rice, I chose bread.(ご飯を食べる代わりに、パンを選んだ)
で、よくパンですかご飯ですかどっちですかって聞かれるよね。
その場合だったら例えば、Instead of eating rice, I chose bread.(ご飯を食べる代わりに、パンを選んだ)
Yuki
あー。ご飯じゃなくてパンが良いわってことですよね。
これ使うね。Instead of eating rice.
これ使うね。Instead of eating rice.
Cameron
Instead of eating rice, I chose bread. or Instead of choosing rice, I chose bread, you could say.
(ご飯を食べる代わりにパンを選んだ、もしくはご飯を選ぶ代わりにパンを選んだともい言えるかもしれないね)
(ご飯を食べる代わりにパンを選んだ、もしくはご飯を選ぶ代わりにパンを選んだともい言えるかもしれないね)
Yuki
これinstead of riceじゃだめなんですか?アリ?
Cameron
Yes. Instead of rice, I chose bread, or I had bread.
(アリ。ご飯の代わりにパンを選んだ、もしくはパンを食べた)
(アリ。ご飯の代わりにパンを選んだ、もしくはパンを食べた)
Yuki
According toはどうでしょう?
Cameron
according toの方は、
well, let’s see… My brother used to drive a Harley-Davidson.
(ええとね…僕の兄弟はよくハーレーダビッドソンを運転してた)
“According to him, Harley-Davidson is the best motorcycle on the market.”
(彼によると、売られてる中で1番のバイクはハーレーダビッドソンだ)
well, let’s see… My brother used to drive a Harley-Davidson.
(ええとね…僕の兄弟はよくハーレーダビッドソンを運転してた)
“According to him, Harley-Davidson is the best motorcycle on the market.”
(彼によると、売られてる中で1番のバイクはハーレーダビッドソンだ)
Yuki
なるほどねー、良いですね。
Instead of eating rice, I chose bread.とかすごい使える気がする。
Instead of eating rice, I chose bread.とかすごい使える気がする。
Cameron
Yeah.
You could say, for example, “according to my brother, Harley-Davidson is the best motorcycle on the market, so instead of buying Honda, I chose Harley.”
(うん。例えばこうも言えるかもしれないね。
僕の兄弟によると、ハーレーダビッドソンは売られてる中で1番のバイクだから、HONDAを買う代わりにハーレーを選んだ)
You could say, for example, “according to my brother, Harley-Davidson is the best motorcycle on the market, so instead of buying Honda, I chose Harley.”
(うん。例えばこうも言えるかもしれないね。
僕の兄弟によると、ハーレーダビッドソンは売られてる中で1番のバイクだから、HONDAを買う代わりにハーレーを選んだ)
Yuki
あー、そうね。くっついたわ。良いですな。
そんな感じでぜひ使ってみてください。
これ本当鉄板の2つのフレーズなので必ず覚えてほしいなと思います。
そんな感じでぜひ使ってみてください。
これ本当鉄板の2つのフレーズなので必ず覚えてほしいなと思います。
Cameron
instead of は必ずAとBがあるので。
A じゃなくてBを選びましたっていう。
A じゃなくてBを選びましたっていう。
Yuki
そんな感じです。じゃあぜひ覚えてください。
OK, so thanks for watching this video today. Hope we can see you guys soon again. Bye.
OK, so thanks for watching this video today. Hope we can see you guys soon again. Bye.
こちらもぜひご確認ください!
それでは、以上です。