Part6

「東京の交通渋滞は最近酷い」

今日もTOEICのpart6と7に役立つフレーズをご紹介します。

今日はみなさんにはあまり聞き慣れない単語かもしれませんが、TOEICによく出るフレーズです。

今日のフレーズ 交通渋滞

Yuki

Traffic congestion(交通渋滞) 

フレーズの説明

traffic=交通の

congestion=詰まり・渋滞

流れが滞っているもの全てを総称して”congestion”といい、例えば「鼻づまり」も”nasal congestion”、”nasal”が「鼻の」という意味で、「鼻の詰まり」「鼻づまり」と言ったりします。

では「交通渋滞」をどのように応用できるかご説明します。

応用文 東京の交通渋滞は最近酷い

Yuki

Traffic congestion is terrible in Tokyo these days.

(東京の交通渋滞は最近酷い)

 

“terrible”というのは「本当に酷い」で、”these days”は「最近」という意味になります。

日本の人口は減っていても、東京や大阪の大都市は(人口が)過密状態なので、結果的に「交通渋滞が酷くなっているよ、最近」という応用文です。

東京オリンピックに向かってどんどん進んでいき、交通渋滞はもっと酷くなるのでは・・?と危惧していまして、最近もっぱら地下鉄をガンガン使っています。

“traffic congestion”、”congestion”は本当によく出ますので、何か流れが詰まっているんだな、というのがすぐ想像できるようにしっかり覚えてください。

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

Traffic congestion(交通渋滞)

Traffic congestion is terrible in Tokyo these days.

(東京の交通渋滞は最近酷い)

こちらもぜひご確認ください!

TOEIC文法の勉強方法

それでは以上です。

POSTED COMMENT

  1. Missy より:

    Traffic jam is terrible in Tokyo. congestion の代わりにjam も使えますね。

    nosey congestion で鼻づまり症状を表すとは!!つまって、滞っている状態全般に使えるのが面白いです。

  2. natto1129 より:

    誤記を訂正します。

    正しくは"congestion charging"ですね。

    もうすぐ子供達が夏休み。

    日本全国で"traffic congetion"が発生しそうですね。

    "Would traffic congestion occurs around the country during summer vacation."

     

  3. natto1129 より:

    新たに"Congrtion charge"を学びました。

    イギリスなどでは都市の渋滞を避ける為に、入場料を設けているとの事。

     

    日本でもやれば新たな収入源になりそう。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA