Part5

「金曜日なので空室が無かった」

今日もTOEICのPart5に役立つフレーズをご紹介したいと思います。

TOEICは部屋が空いているか空いていないとか、予約を取れるか取れないとか、そういうことをすごく気にしているテストです。

逆にそれを抑えるとすっきりするというか、点数につながりやすいので、今日もそんな感じで一つ覚えてみましょう。

 

今日のフレーズ 空室が無い

Yuki

There are no vacancies.(空室が無い)

 

”There are”と複数形になっているので、もちろん”vacancies”にも複数形の”s”がついています。

今日の応用文 金曜日の夜なので空室が無かった

Yuki

There were no vacancies because it’s Friday night.

(金曜日の夜なので空室が無かった)

 

 

金曜日の夜や土曜日の夜って大体どこのホテルも一杯なので、空室が全然なかったよっていう風に言っています。

今日のフレーズに、”because”をくっつけて、後から理由を「なんでそうなのか」「なんで空室がないのか」という風に言えるので非常にいいかなと思います。

例えばこれが”it’s Friday night”ではなくて”Christmas holiday”、”OBON holiday”、”New Year’s day”とかも付けれます。

「クリスマス」「お盆」「お正月」とかをつけると、ホテルが一杯な理由を説明できてバリエーションが増えると思うので、”because”以下をぜひいろいろ活用してみてください。

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

There are no vacancies.(空室が無い)

There were no vacancies because it’s Friday night.

(金曜日の夜なので空室が無かった)

こちらもぜひご確認ください!

TOEIC文法の勉強方法

それでは以上です。

 

POSTED COMMENT

  1. iris より:

    There were no vacancies because it’s New Year’s day.
    年の瀬なので、元旦休みを選んでアレンジしました。
    あと少し、全力で走り抜けます。

  2. hanna より:

    わ、凄く英語らしい言い方ですね。
    逆に、日本語習う、英語圏の人の日本語は、この順番です。。
    慣れたらとても言いやすくて、多用しています。

  3. biancaneige より:

    room available が浮かんだのですが、vacancy の一言で空室なのですね。TOEICは言い換えて出てくるので、両方浮かぶようにしたいと思います。

    There were no vacancies because it’s friday night.

  4. nakomakou より:

    vacancy roomと考えてしまいましたが、vacancyだけで空室という意味なんですね。
    vakantで空の、という形容詞になるから、vacant roomなら空室という意味になる。。
    空の、という意味の単語。vacantとemptyとありますが、前者は使われていないという意味、後者は物がない、カラッポのという意味。こんな違いがあるんですね。

  5. chobi より:

    1番気になるのは、価格かもしれません。清潔さも大切ですが。
    What are your rates?

  6. 匿名 より:

    Do you have any vacancies?
    なかなか現地で探すことはなく、使わないですが、咄嗟の時のために覚えておきたいです!

  7. natto1129 より:

    "There were no vacancies because OBON holiday.”

    まさに今年遭遇しました!

    でも福島の観光が回復している証でもあるので、そこは嬉しい誤算でした^o^

  8. natto1129 より:

    "There is a vacansy of a CEO."

    欠員 という意味もあるんですね。

    さすがにCEOの席が空いていたら、その会社心配ですが(・・;)

  9. chobi より:

    There were no vacancies because it's Arashi's concertもあるかもです!もうすぐアリーナコンサート行きますが、全然ないです。

  10. chobi より:

    va・can・cy /véɪk(ə)nsi/の発音、地味に難しいなーっていつも思います。飛行機や新幹線のトイレにある分、かなりカタカナ化してるからかもしれませんが…

    • natto1129 より:

      飛行機や新幹線に書かれているのを見逃してました!

      明日新幹線に乗るので無理矢理にでもトイレ行かなくては!

  11. juneberry より:

    最近東京や大阪ではホテルの予約ガ取れません!

    平日でも、高い部屋しかなかったりします。

    There are no vacancies around Tokyo or Osaka.

  12. juneberry より:

    空室状況はroom availabilityと辞書にはありました。

    おそらくバカンスvacationと関係ありそうですね。イギリスではholidaysを使うようです。

     

     

     

iris にコメントする コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA