今日は普通に聞いてしまうとちょっとびっくりするけれど、ちゃんと意味をおさえるとそういうことなのね、ということでTOEICをすらすら解けるようになるフレーズを紹介したいと思います。
今日のフレーズ
Yuki
by yourself(あなた一人だけで)
フレーズの説明
by yourself どうしても受身形のbyに引っ張られて、あなたによってと考えてしまってTOEICの問題を解くのが遅くなってしまうんですが、by yourself であなた一人という決まり文句ですので覚えていただければと思います。
例えば、パーティーとかフィットネスクラブの集客のためのアナウンスがTOEICでよく出ますが、その時にあなた一人で来ないでほかの友達もつれてきてくださいっていう誘導文が良く流れます。
それに今日のby yourselfが使われます。
例えば、あなたはパーティーに一人で行きたくないですよね?とパーティの主催者が聞いている人に呼び掛ける場合の表現ができます。
今日の応用文
Yuki
You don’t want to come to the party by yourself,right?(あなたはパーティーに一人で行きたくないですよね?)
つまりお友達もつれてきれくださいというメッセージになっています。
TOEICによく出てくるアナウンス問題に出てきますので是非by yourself 覚えてください。
まとめ
覚えておくと便利な今日のフレーズをまとめました。
記憶の定着のために3回紙に書いて、3回声に出して、また寝る前に私にこの動画で会いに来てください。
・by yourself
(あなた一人だけで)
(あなた一人だけで)
・You don’t want to come to the party by yourself,right?
(あなたはパーティーに一人で行きたくないですよね?)
こちらもぜひご確認ください!
それでは、以上です。
パーティに1人は心細いですかわ、1人映画は大好きです。
映画の世界により入り込めます。
こんな記事の見出しがありました。まさにピッタリです(^^)
Going To The Movies By Yourself Is A Good Thing.
一人で行きたくない時に使うPharseですね!
I don’t want to go shopping by myself.
Hi! Yuki go shopping with me!
新しい先生方やクリスと冗談を言って盛り上がれるのって
宴だけですよ~~~。お酒が入ると気が大きくなって
冗談もボンボンと出てきます。ありえない私!それもまたいいかもね。
I don't want to attend the seminar by myself.
セミナーのあとの宴がまた楽しくって。。。
来ないと分からないでしょう・・・。
本当にそうですよね! 一人でこつこつもいいですけど。
こうやって、あれこれコメントすると楽しさ倍増です。
We dom't want to study English by ourselves at all.
意志薄弱な私だけかもしれませんが・・・。
You don't want to study English by yourself, right?
これだと、一緒に学ぼうよという意味も含まれますかね。
直接的でなくて、メッセージやニュアンスが含まれる文をもっと素早く理解したいです。
by oneselfと似た意味で、on one’s ownというのもありますね。どちらも一人でという意味ですが、前者は誰かと一緒でではなく一人という意味、後者は自分一人の力でというような意味だそうです。
live by myselfなら、一人暮らしをしている
live on my ownなら、自分で生計を立てて自活している
という感じになるそうです。
l want to go to shopping by myself!
いつも子供達と一緒なので、たまには一人で買物に行きたい!