今日もTOEICに役立つフレーズをご紹介します。
たまたま東京を歩いている時に、 外国の人に道を尋ねられても「自分が東京出身ではないので分かりません」という時にも今日の表現は使います。
そんなことを考えながら、ぜひ覚えて頂きたいと思います。
今日のフレーズ 町の外から来ました/町の外の出身です
Yuki
be from out of town(町の外から来ました/町の外の出身です)
今日の応用文 私はこの町の出身ではないので、東京のことは知りません
Yuki
I don’t know Tokyo well because I’m from out of town.
(私はこの町の出身ではないので、東京のことは知りません)
(私はこの町の出身ではないので、東京のことは知りません)
“I don’t know Tokyo well”=私は東京のことをよく知りませんと言えるのが私はお気に入りです。
こんな簡単な表現なのに、パッといえるのが良いかなと思います。
それに付随して今日のフレーズの”I’m from out of town.”も非常に役立つとてもユースフルな単語なので、セットでどうぞ使ってみてください。
まとめ
今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!
・be from out of town(町の外から来ました/町の外の出身です)
・I don’t know Tokyo well because I’m from out of town.
(私はこの町の出身ではないので、東京のことは知りません)
・I don’t know Tokyo well because I’m from out of town.
(私はこの町の出身ではないので、東京のことは知りません)
こちらもぜひご確認ください!
TOEICリスニングの勉強方法
それでは以上です!
out of なんですね。。関東生まれじゃないから、いつも私も最初ビジターで、つなにげていました。改め^_^す。。
こんな簡単な前置詞三つで、この町の出身ではないと、言い表せるなんてすごいですよね。
自分だったら思いつかなさそうです。
outつながりで、以前のフレーズにこんなのありましたね。
田中さんは今日病欠です。という意味で。
l’m afraid that Mr.Tanaka is out sick today.
最近は外国人が多く日本へ観光に来ていますよね。道を尋ねられたりしたときにこのフレーズをしっていると失礼がないですね。だた、I don’t knowだけではそっけないですもんね!
I don’t know 〜 because I’m from out of town.と返事すれば失礼になりませんね。
I’m from out of town but I am a good taxi driver.Trust me!
同じ距離でも運転手さんによって、若干料金が違います。
サービスの質を上げるというのは、相当大変なことです。
自分の時は、I don’t know も悩まずに言えますね!普段は、I’m afraidが必要なことをYukiさんの動画で学びました。
out of だけでも、色々使えますね。
電話口で、こんな応答をしてもいいのでしょうか。来週、斜め前の男性が海外に行くので浮かびました。
I’m sorry he is out of country.
旅行などで街から出る時も使えるそうです。
I’m going to be out of town this weekend.
I’m out of town.So I don’t know Tokyo well.
I don’t know Osaka well,because I’m out of town.
Out ofまた出てきましたね!何回か見ていると、やはり表現の仕方がわかってくるので、瞬時に使えるようになりそうです!
ネイティヴとの会話で、その場所の説明がしてあげられないのは寂しいので、入りにこのフレーズを使えると少し心が楽になるかも(^^)
"I don't know Tokyo well because I'm from out of town.I can explain a Kanagawa prefectue."