Part4

TOEICパート別フレーズ集⑥・新形式Part4『前列の席はすぐに一杯になるので、どうぞお急ぎください』と英語で言う

Yuki

今日もですね、TOEICのPart4の新形式に出てきそうなやつですね、をお話ししていきたいと思います。
じゃあ今日のまずクローズアップフレーズなんですけども。


fill up(埋まる、一杯になる)


Yuki

じゃあ早速CameronにこれでTOEICに出そうな英文をちょっとご紹介頂きたいんですけど。

Cameron

じゃあコンサートで一番良い席はどこですか?

Yuki

一番前が良い。

Cameron

一番前ですよね、やっぱりね。みんなは一番前に行きたい、それだったら早めにいかないとだめでしょ?

Yuki

あー取られちゃうからね。

Cameron

そう、だから


The seats at the front will fill up quickly, so you’d better hurry.
(前列の席はすぐに一杯になるので、どうぞお急ぎください)


Cameron

よくありますよね、ちょっと遅れちゃうと着いたら一番後ろの端っこしか残ってないとか。

Yuki

ああーライブはもうダメね。遅刻したらダメね。

Cameron

So, the seats at the front、一番いい席が早く埋まる、だから急いでねって。
The seats at the front will fill up quickly, so you’d better hurry.

Yuki

OK. いいですな。
Part4ってよくほら、アナウンス系あるじゃないですか。あれの館内放送みたいな問題で使われそうですね。それでCameronだったら日常英会話だと、どんな感じで使います?

Cameron

5月みんな楽しみにしてるイベントって何かありますか?

Yuki

ゴールデンウィーク?

Cameron

ゴールデンウィークですよねー。ゴールデンウィーク、長期で休みが取れればどっか行きたいですよね?それを4月末になって計画して予約しようと思ったらどうなります?

Yuki

全然間に合わない。

Cameron

全然ダメだね。だから早めにやらないとね。あの去年前年の6月ごろ予約入れないと。電車が早く埋まるのでゴールデンウィークのときに早めに予約入れないと無理でしょ。だから、そういう時に結構使いますよね。


During Golden Week, the trains fill up quickly, so we’d better hurry and book our tickets.
(ゴールデンウィーク中、電車の予約はすぐに埋まってしまうので、私たちはチケットをなるべく早く予約しないと)


Yuki

このfillっていうのって日本人が言うフルフルのfull?日本人のフル回転とかのフルと一緒?

Cameron

そう、100%活動みたいな感じですよね。あとはね、黒龍っていう有名な日本酒があるんですよね。で、その注ぎ方はすごくおもしろくて、溢れるまで入れるんですよ。それが本当にfill up.

Yuki

あの状態。

Cameron

これおいしい、


Fill it up again.
(もう一杯)


Yuki

へー。Fill it up again.そんな感じでも使えます。じゃあ今日のfil up、埋まるっていうやつで、旅行、飲み物、何でも使えるのでぜひ使ってみてください。
So see you again soon, bye.

 

こちらもぜひご確認ください!

TOEICリスニングの勉強方法

それでは、以上です。

POSTED COMMENT

  1. 匿名 より:

    Do you fill it up again? でもういっぱい飲む? と使えそうだなと思いました!
    使える日に使えるように、しっかりと妄想します!

  2. 匿名 より:

    いつもありがとうございます。

    キャメロンさんの言っていたお酒の飲み方ですが、私の実家、主に東北では「もっきり」と言います。
    関東ではなんと言うのか分かりませんが、「盛り切り」の訛りのようです。

    今日も楽しく拝見しました。

    fill it up again 使ってみたいと言います。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA