Part3

「朝食(シーフード、牡蠣)を食べて具合が悪くなった」

今日はTOEICとは関係ないけれども、海外旅行で具合が悪くなった時に自分の症状を説明して、適切な医療を受けられるようなフレーズをご紹介します。

今日のフレーズ ○○を食べて具合が悪くなった

Yuki

I ate ○○ and became sick(○○を食べて具合が悪くなった)  

 

 

フレーズの説明

ate=eatの過去形

”eat”は、現在、過去、過去分詞の変化<活用形(※不規則活用)>が独特で、”eat”、”ate”、”eaten”と変化します。

中学、高校の頃に習ったと思いますので、それを思い出しつつ応用文をやってみましょう。

 

今日の応用文 私は朝食を食べて、具合が悪くなりました

Yuki

 

I ate breakfast and became sick.

(私は朝食を食べて、具合が悪くなりました)

 

今回は”breakfast”を使いましたが、例えば・・

・”I ate oysters and became sick.”(私は牡蠣を食べて、具合が悪くなりました。)

・”I ate seafoods and became sick last night.”(私は魚介類を食べて、昨夜、具合が悪くなりました。)

などと表現する事ができます。

 「~を食べて、(結果的に)具合が悪くなりました」というフレーズにいろいろ材料をつける事によって、症状や経過を説明する事ができますので、ぜひ今日のフレーズを覚えてみてくださいね!

 

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

I ate ○○ and became sick(○○を食べて具合が悪くなった)

I ate breakfast and became sick.

(私は朝食を食べて、具合が悪くなりました)

 

こちらもぜひご確認ください!

TOEICリスニングの勉強方法

それでは今日は以上です。

POSTED COMMENT

  1. Missy より:

    I ate robsters and became sick. ずいぶん前のことですが、旅行中にロブスターを食べ

    その翌日に飛行機に乗って帰国。かなり気持ち悪く、CAさんに薬もらいました。

  2. juneberry より:

    oyster

    rのつく月9月から4月までがおいしいそうです。

    the milk of the sea 

    そして、口の堅い人、無口な人もオイスターだそうです。

    an oyster of a man やはり、男性なんですね・・・。

     

  3. juneberry より:

    看護婦さんの恰好懐かしいですね。

    I ate a lot of ice cream and became sick. そんなことになりそうな暑さですね!!!

juneberry へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA