今日もTOEICのPart4に役立つフレーズをご紹介します。
TOEICはよく交通が混乱するというのが出るので、そこをしっかり抑えられるようなフレーズです。
今日のフレーズ 列車の交通を混乱させる
Yuki
disrupt rail travel(列車の交通を混乱させる)
応用文に当てはめたほうがわかりやすいと思うので、早速今日の応用文をご紹介します。
応用文 豪雨によって東京と埼玉の交通が混乱した
Yuki
Heavy rain disrupted rail travel in Tokyo and Saitama.
(豪雨によって東京と埼玉の交通が混乱した)
交通が混乱する時は天候か人身事故、飛行機や電車の点検の確認ですよね。
TOEICには、天候がメインで出てくるので今日は”Heavy rain”を入れさせていただきました。
”Heavy snow”(大雪)、”windy”(風)などでも交通は乱れますね。
今回は電車のトラブルなので”rail”を使っていますが、飛行機や高速道路もTOEICに出てくると思いますので、今日のフレーズを応用する事もできます。
応用をすべて説明すると長くなってしまいますので、それは別の機会にご紹介したいと思います。
今日はとりあえず、電車の交通が乱れるときはどのように言うのかなというのを抑えていただければと思います。
まとめ
今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!
・disrupt rail travel(列車の交通を混乱させる)
・Heavy rain disrupted rail travel in Tokyo and Saitama.
(豪雨によって東京と埼玉の交通が混乱した)
こちらもぜひご確認ください!
それでは以上です。
駅で困っている旅行者に声をかけることが多いので、その場面を想像しながら覚えました!
田舎で育ったので、よくあった遅延理由はこれです!
Animals disrupted the rail travel from Mito to Kashiwa.
disruptの単語を覚えたいと思って調べたら、似たような単語も出てきました。
使い分けできるようになりたいです。
“disrupt”→人には使わない。天候などでの邪魔
“interrupt”→人を邪魔すること(たいてい会話の邪魔)
“disturb”→会話ではない場合の邪魔
とても勉強になりました!ありがとうございます!!
Heavy rain and accident often disrupt (the?)Keihin Touhok Line.
同僚に京浜東北線ユーザーが多く、よく嘆いてます。
そして山手線総武線共倒れもよく起きるとか。
あんな長い線だと、どこで事故って影響するか分からないですね。。
前回、20回以上練習したはずが、disrupが思い出せず、悔しいです。他動詞で、人以外が主語になったときに咄嗟に理解できないです。また、練習して書き出します!
交通、特に列車はよく止まります。お客様にきちんと説明するためにも、覚えます。
An accident disrupted rail travel in this line.
事故により、この路線は混乱している。
Heavy rain disrupted rail travel in Tokyo.そろそろ台風の時期なので、しっかり覚えて、活用します。(活用の場面が少ないと助かりますが…笑)
"Climate change could disrupt the agricultural economy"
こちらは天候の変化が農業経済を乱すと、天候を相手にしている例文を発掘しました。
"Brexit will disrupt a economy in EU."
普遍的な仕組みを乱すようなイメージでしょうか?
交通や天候や政治のようなもの、、?