Part2

「歩きますか、それともタクシーに乗りますか?」

今日もTOEICのpart2に役立つフレーズをご紹介します。

TOEICのpart2では「〇〇ですか?」「〇〇じゃないですか?」と選択肢を出して相手に聞くのがよく出てきますが、それをしっかりおさえるとバッチリ解けるので、ご紹介したいと思います。

今日のフレーズ 〜の方が好みですか?、〜の方がいいですか?

Yuki

Would you prefer to 〜(〜の方が好みですか?、〜の方がいいですか?) 

 

選択肢をいくつか出して、「こっちの方がいいですか?」という聞き方になります。

応用文 歩きますか?それともタクシーに乗りますか?

Yuki

 

Would you prefer to walk, or take a taxi?

(歩きますか?それともタクシーに乗りますか?)

 

「タクシーをつかまえる」はtake a taxiで”take”がポイントで、「タクシーを呼ぶ」は”call a taxi”で、”call me a taxi”と言うと「タクシーって私を呼んで」になるので気をつけようねと以前もご紹介したと思うので、ぜひ復習してみてください。

ポイントの”Would you prefer to 〜”はすごく丁寧な表現でお客様とかにも使いますので、ぜひビジネスで英語を使う方は、おさえておいていただければと思います。

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

Would you prefer to 〜(〜の方が好みですか?、〜の方がいいですか?)

Would you prefer to walk, or take a taxi?

(歩きますか?それともタクシーに乗りますか?)

こちらもぜひご確認ください!

TOEICリスニングの勉強方法

それでは今日は以上です。

POSTED COMMENT

  1. Missy より:

    Would you prefer to walk or to run?
    走りますか?それとも歩きますか?って・・・会議に間に合わないかもしれないけど
    走らないで、歩いて行ってちょっと遅れてしまうけど?という感じで。

    call me a taxi これは、やってしまいそうです。

  2. natto1129 より:

    Would you prefer to watch, or play a baseball?

    質問パターンに加えておくと、会話のお役に立ちそうですね(^^)

  3. chobi より:

    take a taxiと、call a taxiの使い分けもすっかり忘れてたので、助かりました。ありがとうございます(^◇^;)簡単な単語こそ、抜けがちなので気をつけます!

  4. chobi より:

    Would you prefer to have lunch, or have tea?もいけますか?作っていて感じたことは、orの前後はほぼ同列の意味でないと変ですね。go to the movieだと、lunchとの解離があり、preferにはふさわしくないかなーと思いました。

  5. juneberry より:

    タクシーで思い出しましたが、ハイヤーということもありますよね。

    ハイヤーの語源は調べていませんが、カナダではhelloをHiyaというそうです。

    タクシーと止めるときもハイヤーというそうです。

    なん・・・妙に可笑しいですね。(^O^)/

  6. juneberry より:

    たばこやめますか、それとも?というコマーシャルを思い出しました。

    Would you prefer to quit smoking,or to quit being a human? こんな内容でしたっけ?

    ガンが怖いので私はすいませんが、美味しいのでしょうね・・・。怪しげな英語で済みません。

juneberry へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA