Part3

「スパにいくのがストレスと疲れに一番いい改善法」

今日もTOEICの高得点のために役立つフレーズと応用文をご紹介したいと思います。

最近すごく疲れが溜まっているので、こういうところに行きたいな~と思っていることを皆さんにもシェアできるような内容です。

今日のフレーズ 理想的な対処方法、解決方法

Yuki

  an ideal remedy(理想的な対処方法、解決方法)

 

フレーズの説明

ideal=理想の remedy=対処方法

今日の応用文 スパに行くのがストレスと疲れに一番いい改善法です

Yuki

A visit to a spa is an ideal remedy for stress or tiredness.

(スパに行くのがストレスと疲れに一番いい改善法です)

 

まず最初の”A visit to a spa”が、「スパに行くこと(訪れること)」という意味になり、そのあとに今日のフレーズが続いて、最後に”tiredness”と”stress”が出てきます。

”stress”はそのまま「ストレス」で、”tiredness”は「疲れた」の名詞形です。

なんかこのフレーズや応用文はTOEICしてないな~って思ったんですよ。

特に女子の方は、共鳴すると覚えやすいので「あー、なんか今週も疲れてスパ行きたいな~」なんて思いながら、このフレーズを覚えて頂ければなと思います。

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

an ideal remedy(理想的な対処方法、解決方法)

A visit to a spa is an ideal remedy for stress or tiredness.

(スパに行くのがストレスと疲れに一番いい改善法です)

こちらもぜひご確認ください!

TOEICリスニングの勉強方法

それでは今日は以上です。

POSTED COMMENT

  1. ackie より:

    主語がto visit とか visiting じゃなくa visit でいいんですね!かなり驚きです。定型文みたいな使われ方なのでしょうか、、、。
    A visit to a spa is an ideal remedy for headache.
    内容の正誤はわかりませんが。

  2. shin より:

    Listing to music is an ideal remedy for stress or tiredness. 眠れないときにはクラシックをきくと良く休めます。

  3. kobarika1129 より:

    remedyは、薬という意味でのカタカナ表記を見たことがあります。対処療法という意味なのですね。an ideal remedyはいろいろ活用できそうなので、今日のフレーズでしっかり覚えます!

  4. iris より:

    疲れてるときはこれをすると回復する、という方法いくつか持っておくといいですよね。
    私は hot spring です!露天風呂は効果覿面です。

  5. natto1129 より:

    ”A visit to a park is an ideal remedy for stress or tiredness.”

    緑豊かな公園が何よりのストレス解消法です。

  6. natto1129 より:

    ideal…理想的な、remedy…改善方法、対処療法
    今まで目にしたことがありませんでした。

    remedyは、先頭のrが少し発音しづらいですね。

  7. づかちゃん より:

    スパって何でしょうか?Google検索しまーす!

  8. cm.keiko0204@gmail.com より:

    一番の、ということでbestを使って
    it is best to go to spa~と考えましたが、idealを使って言い表すこともできるんですね。

    eating is ideal remedy for stress,but after eating to much,l feel stressed more.
    いつも食べすぎてしまい結局後悔、程ほどが大切ですね。
    eat in moderation!

  9. biancaneige より:

    Sleeping early is an ideal remedy for stress or tiredness.

    早く寝ようと思いつつ、ついつい夜更かししてストレスを溜めています。

  10. juneberry より:

    What is your ideal remedy?
    Wine and pasta!
    映画を見ていたら、マジでイタリアへ行きたくなりました。
    ワインのことを、セラピストと言っていたのが、おしゃれです。

  11. juneberry より:

    spa:
    意外なことに発音はスパーで、これはベルギーの温泉地の名前だそうです。
    意味は、鉱泉、温泉、ヘルスクラブ
    Hot spa? と聞かれたことがありますので、調べてみました。
    温泉:ホットスパーがいいのかもしれませんね。

  12. juneberry より:

    Staying at a seaside hotel is the best remedy for me.
    たまには波の音を聞くことは必要です。
    原始の感覚がよみがえりますーーー。

  13. Michik より:

    springs じゃなくて、spring ですね・・・
    間違えました。

  14. Michik より:

    A visit to a hot springs is an ideal remedy for stress and tiredness.
    温泉に行くと、心身ともに開放されて気分が良いです。
    このフレーズで覚えますー。

  15. corocoro より:

    Good sleep is an ideal remedy for stress or tiredness.
    私もスパや岩盤浴に行くのが大好きでしたが、今は子供たちの夜泣きから解放されて朝までぐっすり寝たいです。

  16. chobi より:

    いつもニコニコなideal wifeになりたいと思いつつ、たまに怒っちゃいます(>人<;)

  17. chobi より:

    A visit to a concert is an ideal remedy for stress or tiredness.
    最近なかなか行けてませが…

  18. audi1622 より:

    an ideal remedy
    Stretch is an ideal remedy for stress or tierdness.
    ストレスや疲れたとき時は気分転換でストッチをするのがいいですね。

  19. natto1129 より:

    ideal weight

    絶賛ダイエット中ですが、はやくここに持っていきたい!

  20. natto1129 より:

    an ideal remedy

    英語学習上達の効果的な対処方法は、学習を!楽しむかな?

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA