Part1

「男の子と女の子がお互いに向き合って座っている」と英語で言う

今日もTOEICのpart1に役立つフレーズをご紹介します。

早速ですが、今日は前ふりなしで今日のフレーズにいきたいと思います。

今日のフレーズ お互いに向き合っている

Yuki

across from each other(お互いに向き合っている)

 

“across from” はacrossで「交互な」”each other”は「お互いに」で、「お互いに向き合っている」という意味になります。

TOEICでは、人が向かい合わせで座っていて、その状態を説明するのが流れますが、 “across from each other” を知らないと絶対解けないので、しっかり覚えてみましょう。

応用文 男の子と女の子がお互いに向き合って座っている

Yuki

A boy and a girl are sitting across from each other.

(男の子と女の子がお互いに向き合って座っている)

 

A boy=「男の子」とa girl=「女の子」が sitting across from each other=「お互いに向き合って座っている」という意味です。

ただ、TOEICは何回か受験されている方はわかると思いますが・・あまり子供は出てきません。

成人男性と女性がよく出てきますので ・・今日の応用文はA boy and a girl にしましたが、実際はa womanやa manと応用して下さい。 

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

across from each other(お互いに向き合っている)

A boy and a girl are sitting across from each other.

(男の子と女の子がお互いに向き合って座っている)

こちらもぜひご確認ください!

TOEICリスニングの勉強方法

それでは以上です。

POSTED COMMENT

  1. iris より:

    across from each other 初めて知りました!
    画像検索をしたのですが、見事、男女が向き合っている画像ばっかりでした。

    I and student are sitting across from each other.

    受験生は気持ちの上がり下がりのサイクルが短くなる時期なので、話をlする機会が増えます。

  2. Missy より:

    My boss and I are sitting across from each other.

    上司と向かい合わせで座っています。

  3. juneberry より:

    The people are sitting across form each other.

    お見合いでしょうか?それとも・・・。

     

juneberry へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA