今日もネイティブの選んだ口説き文句をご紹介します。
今日は「一目惚れ」を英語で表現してみたいと思います。
結構簡単ですよ。
今日のフレーズ 一目ぼれ
Yuki
Love at first sight
(一目ぼれ)
フレーズの説明
・sight=見た情景
・first=最初
“at first sight”で「最初のパッと見」、そして”Love”なので「一目惚れ」という意味になります。
これまず覚えちゃいましょう。
今日の応用文 あなたは一目惚れを信じますか?それとももう一度横切ったほうがいいですか?
Yuki
“Do you believe in Love at first sight, or should I walk by again?”
(あなたは一目惚れを信じますか?それとももう一度横切ったほうがいいですか?)
バーッと(いきなり相手の方へ向って行って)「一目惚れする?」って聞いて、それか、もう一回出会うところからやりましょうか?というイメージです。
“walk by”で「通りすがる」という意味なので「通りすがってみましょうか?」という風に聞いています。
口説き文句に使わないとしても
・”walk by”
・”Love at first sight”
を是非使ってみてください。
まとめ
今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてくださいね!
・Love at first sight
(一目ぼれ)
・”Do you believe in Love at first sight, or should I walk by again?”
(あなたは一目惚れを信じますか?それとももう一度横切ったほうがいいですか?)
こちらもぜひご確認ください!
それでは以上です。
一目惚れをする対象を言いたい時はwithを使って、
She fell in love with the sports car at first sight.と言えばいいようです。
Before I met you, I thought love at first sight didn’t exist.って言われたら嬉しいけど、
英語で口説かれても口説かれていることに気づけなさそう・・・。
すっごく強烈な例文ですね、一生忘れません。
だって、言われた人が「じゃぁ、もう一回」と言ったらやってくれるのかな、と思うとおもしろくておもしろくて。でも、考えた方の渾身の一作だと思うので、静かに笑います笑
さて、物事にも使えるのかと思いリアル英語を調べました。
こんなタイトルを見つけました。↓
” 20 silk dresses that are love at first sight.”
ここからレバレッジしました。↓
” 100 roses that are love at first sight.”
赤いバラの花束を見ると、思わずじーっと見とれてしまいます。
ベルベットのような装いで、気高い雰囲気にいつも憧れます。
Yukiさんが何回か発音されていますが、firstの発音て思っている以上に難しいですね。一目惚れのフレーズでたっぷり練習します。
一目惚れの表現を初めて、学びました。落ちの様でありながら、想いの全てをぶつけている感が、ネイティブらしいのかなと思います。とても日本人にない感性ですから。。。
Do you believe in Love at first sight, or should I walk by again?
「あなたは一目惚れを信じますか?それとももう一度横切ったほうがいいですか?」
Peter渾身の口説き文句です。結構センスありますよね、実際に言われて同課は言われていないとわからないですけどね笑
I believe in love at first sight.
こんなセリフを言われたら、照れますね・・(笑)
"Love at first sight"
好きになる人は大抵これですね(^^)
雰囲気まるごと惚れますね(T ^ T)
ユキさんもこんな経験がありそうですね!
私の想像ですが、生徒さんのなかにもいるのでは?
I think some of her stdents have fallen in love with her at first sight.
love at first sight
結構有名な話ですが、坂本九さんは奥さんに会った瞬間ビビットしたそうです。
銀座あたりで見かけ、後を追いかけていったらしいです。
He fell in love with her at first sight. 美人ですからね・・・。
I do believe in love at first sight. 夫を見て、Loveは感じなかったけど、この人と結婚するだろうなとなんか感じました。。。。
Should I walk by again?というのが、面白いですね。
Missyさん、私も同じです。かなりあとからでしたけど・・・。
Love is misterious and wonderful.
縁は異なもの味なもの、ですね。