Yuki:今日もCameronさんと読者の皆さんの質問に答えるコーナーです。

(最近おなじみのフリートーク)

Y:で、今日の質問は、「雑誌の付録やユーキャン(通信)の講座の特典で、万年筆やボールペンセットが付いてきて、うれしくて、英会話のネイティブに見せて、どうよ!!という顔をしたら、え?というリアクションをされた」と。

Cameron:まぁ、いきなり知らない人に、「おぉこのビール久しぶり!どう?」っていったら「え?」ってなっちゃうね。

Y:でも、前に何度か会ってるよね。ネイティブの先生なんだから。なんでだろう・・・

 「これ、雑誌の付録なの。素敵でしょ?」って言いたいらしいんです。どうやって言ったらいいですか?

C:まぁ、本当に興奮した顔して、これ、すごいと思って、ほらほら、みたいな感じで、

 “This comes extra with the magazine!”

Y:あぁ、”extra” “comes extra”でひとつ?

C:”comes extra with”

Y:あぁ、そうなんだ~。

C:“This is a bonus with the online course!” “This is a bonus gift with something!”

Y:なるほどね~

C:「素敵でしょ?」みたいな感じで、“Isn’t great?!” “This is great.”

Y:「素敵」って”great”なんだ。

C:「素敵」がなんでいいかというと、物が素敵も使える。

Y:人間性、”personality”にも使える。

C:「あなたは素敵」は単純に”You are great!”

Y:今日のポイントは…

C:”bonus with” よくありますね。これとこれを買うとこれがついて来る…みたいな。

Y:そんな感じですね。”bonus”

C:”bonus”は給料のボーナスだけど、”bonus”にサービスみたいな感じで使う。

Y:私、かねがね気になっていたんだけれど、北アメリカ大陸ってボーナス(給料的な)ってあるの?

C:ボーナスはありますけど、昔のようには今はないけど、やっぱり、会社のパフォーマンスと個人のパフォーマンスに連携しています。

Y:日本は賞与としてもうもらえるのが当たり前、まぁ、金額は上下するけれど、もらえるのが当たり前みたいな風習があるけれど。

C:最近は変わっていますね。最近僕も全然もらってないです。

Y:本当に?私は自分で働いているから、全然ボーナスはない。ボーナスうらやましい。

 清水ディレクターはボーナスもらっているんですか? ブーがでました。(笑)

 今日はこんな感じで。

こちらもぜひご確認ください!

TOEIC800点勉強法 日常英会話