TOEICで旅行英会話

TOEIC 800点 勉強法 旅行英会話

TOEICの勉強だけしてるとつまらないですよね?実際TOEICは旅行英語にすぐ応用することが出来ます。日本に住んで30年以上のCameronがTOEICの問題をくまなく確認して、旅行英語としてすぐ使えるものをピックアップしました。必ず確認して覚えましょう!

shutterstock_400379983

Part1で旅行に今すぐ使える表現

(例文)She’s looking at a book A standard, simple sentence to describe what someone is doing right now.

Cameron

Subject, verb and object can be modified for many situations. 誰かが何かを今しているという状況を表現する標準的でシンプルな文章。主語、動詞、そして目的語で出来ている文は多くの状況に変更できるものである。

 

(例文) A woman is holding a musical instrument.

Cameron

As above, a good example of modifying simple sentences. Example, “The tour conductor is holding the tickets for the bus.” 上記同様に、変更出来るシンプルな文章の良い例である。例えば、”The tour conductor is holding the tickets for the bus.”(ツアーコンダクターはバスのチケットを持っている)

 

(例文)A bicycle has been secured to a pole.

Cameron

Used when something is done, and is still taking place. You can modify this for your luggage: Our luggage has been secured under a net at the concierge. 何かが完了し、まだその場にあるという時に使われる。この文章をあなたの荷物に置き換えることができる。例えば、 Our luggage has been secured under a net at the concierge.”(私たちの荷物はコンシェルジュの元でネットの下で安全に確保されている)

 

(例文)A truck has been parked alongside an aircraft.

Cameron

Same as above. Modify to suit your situation. For example, “The bus has been waiting alongside the Gate 5 entrance. 上記同様に、あなたの状況に合うように変更できる。例えば、”The bus has been waiting alongside the Gate 5 entrance.(バスは5番ゲート入り口付近で待っている)

 

Part2で旅行に今すぐ使える表現

(例文)Where can I find some copy paper? At the end of the aisle.

Cameron

If you need to find something you can use this to ask or answer a question. When answering, no need to repeat the object; simply state the location. Instead of saying “where is…?” you can use “where can I find…?” It is helpful to increase your options for speaking. もしあなたが何かを見つける必要があるときに、これを使って質問したり、答えたりすることが出来る。答えるときは目的語を繰り返す必要はなく、単純に場所を言えばよい。Where is..?(どこですか?)の代わりに、Where can I find..?(どこで見つけることが出来ますか?)と使うことが出来る。話し言葉のバリエーションを増やすのに役立つ。

 

(例文)Aren’t you leaving for Seattle today? No, I’m flying on Friday.

Cameron

If you assume something, but suddenly your assumption is wrong, you use this kind of phrase “aren’t you…?” to double check. 何かを推測しているけれど突然その予想が間違いとなったときに、このようなフレーズ”aren’t you..?”(~じゃない?)でダブルチェックをすることが出来る。

 

(例文)Isn’t this your jacket? Yes, that’s mine.

Cameron

Yes is Yes and No is No. So if the question is asked in the negative, but your answer is “yes it is”, you always say YES. YesはYesでNoはNoとなる。なのでもし質問が否定的に聞かれた場合でもあなたの答えは”はい”となり、常にYESと答える。

 

(例文)Can you tell me where the conference is being held? On the fifth floor.

Cameron

Another way to ask for a location. You can also say, “can you tell me where… is?” 場所を聞くための別の言い回し。”Can you tell me where…is?” (どこに…があるか教えてください)という言い回しも使える。

 

(例文)Why don’t you order another slice of pizza? Can I?

Cameron

Use “why don’t you” when you want to make a suggestion. For example, “You look tired after the flight. Why don’t you rest, and we can meet later?” 何か提案をしたいときに”why don’t you”を使う。例えば、”You look tired after the flight. Why don’t you rest, and we can meet later?”(あなたはフライトの後疲れてるように見えたわ。少し休んでその後会いませんか?)

 

(例文)What made you come to Atlanta? I’m here for the festival.

Cameron

Many people ask, “Why did you…?” but instead, you can use “What made you …?” as an alternate expression. “What made you decide to go to Italy?” “I love the food.” 多くの人が使う “Why did you…?”(なんで~したのですか?)の代わりに、”What made you …?” (何があなたに~させたんですか?)を代替表現として使える。 “What made you decide to go to Italy?”(何であなたはイタリアに行こうと思ったんですか?) “I love the food.”(私はその食べ物が好きだからです)

 

(例文)Where have you been all morning? I was with the developers.

Cameron

If you want to confirm someone’s location in the past, over a duration of time, you would use, “where have you been…?” もしもしあなたが一定期間を超えて過去の誰かの居場所について確認したいときに、これを使えます。”where have you been…?”(あなたはどこに~いたのですか?)

 

Part3で旅行に今すぐ使える表現

(例文)I reserved a seminar room for your lecture next month.

Cameron

Tourists are increasing dramatically. It is always good to make reservations if you can. When you tell your fellow traveler that you made a reservation at a restaurant, you can say, “I reserved a table for two at the Italian restaurant around the corner, for 8pm tonight.” 観光客は劇的に増加している。可能なら予約しておくのが望ましい。同行する旅行者へレストランを予約したことを知らせるとき、このように言える。”I reserved a table for two at the Italian restaurant around the corner, for 8pm tonight.”(今夜8時にすぐ近くのイタリアンレストランに2名で予約しておきました)

 

(例文)Do you know of any good places near there?

Cameron

If you are looking for something but not sure what is good, you can ask for a suggestion this way. “Do you know of any good restaurants near the hotel?” もしあなたが何かを探しているけどいいかどうか確信がもてないとき、こんなふうに提案を聞くことができる。”Do you know of any good restaurants near the hotel?”(ホテルの近くでどこかいいレストラン知ってますか?)

 

(例文)I’m afraid there might not be anything available for a group that size.

Cameron

If you are unsure of something, but the chances are the results are not positive, you can use “I’m afraid …” For example, “I’m afraid we might not find any restaurants open this early in Barcelona. Everyone eats very late here.” もしあなたが何かに対して自信はないけども、機会や結果に対して自信が持てないときは、 “I’m afraid …” (~だと思うのですが)が使える。例えば、”I’m afraid we might not find any restaurants open this early in Barcelona. Everyone eats very late here.”(バルセロナではこんな早めの時間ではレストランを見つけるのは難しいかもしれない。みんなここではかなり遅くに食事をする。)

 

(例文)Let me give you their phone number by email.

Cameron

When you offer something to someone you can use this. “Let me give you the phone number of a good Italian restaurant.” 何かを誰かに提案するとき、こう使える。”Let me give you the phone number of a good Italian restaurant.”(いいイタリアンレストランの電話番号はこちらになります)

 

(例文)I just noticed that there are no towels in the bathroom.

Cameron

If you suddenly realize something, you would use this expression. “I just noticed that all the restaurants are closed. Maybe it’s a Restaurant Holiday?” もし突然何かに気付いたときはこの表現が使える。 “I just noticed that all the restaurants are closed. Maybe it’s a Restaurant Holiday?”(すべてのレストランが閉まってることにたった今気づきました。もしかしたらレストランの休日でしょうか?)

 

(例文)There is a beautiful color map of the bay next to the television set in your room.

Cameron

When you tell someone where something is, you can use this for relational expressions. “There is a very romantic Italian restaurant next to / beside / in front of / just around the corner from the hotel, next to the fountain.” Excellent for giving directions. 誰かに何かがどこにあるかを伝えるとき、このように関連した表現を使うことが出来る。”There is a very romantic Italian restaurant next to / beside / in front of / just around the corner from the hotel, next to the fountain.” (とてもロマンティックなレストランが隣り/そば/前/ホテルのすぐ近くの噴水の隣にある)方向を伝えるのにいい表現。

 

(例文)I’d like to get a refund for that portion.

Cameron

If you travel to countries where you can negotiate for price, for example, this is a great way to ask. “I’d like to get a discount on this scarf.” 価格交渉が可能な国への旅行の場合、例えばこのように聞くのがいい。 “I’d like to get a discount on this scarf.”(このスカーフを値引きしてほしいんです)

 

(例文)I can’t go but maybe you’re interested.

Cameron

If you want to offer something to someone, but are not sure if they would be interested in accepting, “… maybe you’re interested” is a great expression to use. “I was going to go to the punk rock concert in the Colisseo, but I don’t feel well. Maybe you’re interested?” You can make it a statement, or raise your voice at the end to make it a question of confirmation. If you want to offer something to someone, but are not sure if they would be interested in accepting, “… maybe you’re interested” is a great expression to use. “I was going to go to the punk rock concert in the Colisseo, but I don’t feel well. Maybe you’re interested?” You can make it a statement, or raise your voice at the end to make it a question of confirmation.

 

(例文)Let’s see.

Cameron

Use this when you need time to think about an answer, instead of “ええとね…” “What time are you free?” “Let’s see… how about 5pm?” 日本語でいう”ええとね…” のように、答えを考える時間が必要な時に使える。”What time are you free?”(何時に空いてる?) “Let’s see… how about 5pm?”(ええとね、5時はどう?)のように。

 

(例文)He’s very interesting so I think I might go.

Cameron

If you want to express your interest as a reason for doing something, you would use this expression. “The art show seems very interesting so I think I might go.” But here we are also seeing “might”, so the speaker has not made up her mind yet. もしあなたが何かをするための理由としてあなたの興味を表現したいときに箱のように使える。.”The art show seems very interesting so I think I might go.”(その美術展はとてもおもしろそうだから私は行くかもしれない)でもここでも “might”が使われているので話し手はまだ自分の考えを決めきってはいない。

 

(例文)Uh… I think I’ll pass.

Cameron

When you want to turn down (refuse) an offer, gently, you use, “I think I’ll pass.” For example, “Do you want to go to F1 racing?” “Uh… (thinking) I think I’ll pass.” It is another way of saying “No thank you” without using the “NO” word. あなたが提案をやんわりと断りたいときに使える。 “I think I’ll pass.” (やめておこうと思います)例えば、”Do you want to go to F1 racing?”(F1のレースに行かない?) “Uh… (thinking) I think I’ll pass.”(ん~、やめておこうかなと思います) NOという言葉を使わないで言う “No thank you” (結構です)の別表現である。

 

(例文)Do you have any photo identification with you? – a driver’s license or something?

Cameron

If you need something for confirmation, but several things will do, you can suggest one thing, and then use “or something” to indicate that anything else of relevance would also be acceptable. もしあなたが何かを確認する必要があるときで、いくつの確認方法がある中で一つの方法を提案出来るときに、このように “or something”(~か何か)と他の関連する選択肢でも構わないということを示すために使われる。

 

(例文)I’m really happy about the new Web site.

Cameron

If you’re happy and you know it let them know! “I’m really happy about my new clothes I bought online! もしあなたが幸せなら周りにも知ってもらおう!”I’m really happy about my new clothes I bought online!(私はネットで買ったこの新しい服のことで本当にハッピーなんだ)

 

(例文)Do you need anything?

Cameron

When you are going to get something (usually out of the room), and you want to offer another person the chance to ask you to get something for them, you would use this phrase. The answer is usually, “Could you get me a banana, please?” or, “No thanks, I’m fine.” あなたが何かを取ってきたい場合(大抵部屋の外)に他の人にも取ってこようかと提案したいときにこの表現を使える。その場合の返答は大抵 “Could you get me a banana, please?”(バナナ取ってきてくれる?) や “No thanks, I’m fine.”(いや私はいいよ、ありがとう)など。

 

(例文)Could you get me some staples and paper clips while you’re there?

Cameron

If someone tells you they are going to do some shopping, you can ask them to pick something up for you by using this phrase. “I’m going out to the supermarket.” “Could you get me some yogurt while you are there?” もし誰かが自分達は買い物に出かけると言った時に、何かを自分にも勝ってきてほしいときにこの表現が使える。”I’m going out to the supermarket.” (私、今からスーパーに行ってきますね)”Could you get me some yogurt while you are there?” (そこでヨーグルトを買ってきてもらえますか?)

 

(例文)Sure, his office is down the hall on the right – next to the vending machine.

Cameron

Directions are always important. We all need to practice how to give or receive directions. In this case, the instructions are detailed. “down the street, on the right, next to the …” Try it next time you see a lost foreigner in your town! 方向については常に重要です。どのように方角について教えたり、教えられたりする方法については私たちはみんな必要です。子の場合、説明は詳細になる。 “down the street, on the right, next to the …” (道を下って、右手に、~の隣に)あなたの街で道に迷ってる外国人に次にあったら、道案内挑戦してみましょう。

 

(例文)Sure thing. This is “slang” but perfectly acceptable to use.

Cameron

It means “Yes”. “Can you get me some yogurt while you are out?” “Sure thing.” これはスラングになるけれども使ってもまったく問題がない。意味は “Yes”となる。”Can you get me some yogurt while you are out?”(出掛けるときにヨーグルト買ってきてもらえますか?) “Sure thing.”(いいよ)

 

(例文)How will you be paying? With cash.

Cameron

You may be asked this question. It is another way of asking “Will you be paying by cash, or credit card?” You can use by or with as in this example. Both are acceptable. この質問を聞かれることがあるかもしれない。これは “Will you be paying by cash, or credit card?”(現金かクレジットカードどちらで払いますか)の別表現となる。この例のようにWith cash.でもBy cash. でもどちらも使える。

 

Part4で旅行に今すぐ使える表現

(例文)If you have any other ideas to promote this new feature, please e-mail them to me by Thursday night.

Cameron

When you provide your thoughts, and you wish to elicit (get) the thoughts of others, you can ask in this way. “If you have any other ideas for dinner tonight, please let me know.” あなたの考えを相手に伝えて他の人の考えも聞きたいときはこのような表現で尋ねることが出来る。 “If you have any other ideas for dinner tonight, please let me know.”(今夜の夕食についてほかに考えがあれば、教えてください)

 

(例文)I’ve prepared a little treat for us in the cafeteria.

Cameron

“preparing a little treat” is like preparing a little surprise for someone. Use this if you want to surprise them with something. “I’ve prepared a little treat for you for your birthday tomorrow!” “preparing a little treat” は誰かにちょっとしたサプライズを用意してある場合に使える。何かで誰かを驚かせたいときにこのように使おう。”I’ve prepared a little treat for you for your birthday tomorrow!”(明日のあなたの誕生日にはちょとしたサプライズを用意してあるんだ)

 

(例文)If you look at the schedule, you’ll see that they are supposed to appear next.

Cameron

Use this when you wish to point something out to someone. “If you look at the itinerary, you’ll see that we have a full schedule tomorrow.” 何かを誰かに示したいときにこの表現を使う。 “If you look at the itinerary, you’ll see that we have a full schedule tomorrow.”(旅程を見ると、明日のスケジュールがいっぱいなのが分かるでしょう)

 

(例文)The seats at the front will fill up quickly, so you’d better hurry.

Cameron

If you want someone to speed up, you can use this expression. “The street festival begins in 10 minutes so we’d better hurry.” もしあなたが誰かをせかしたいときはこの表現を使えます。 “The street festival begins in 10 minutes so we’d better hurry.”(ストリートフェスティバルがあと10分で始まります、だから急いだほうがいい)

 

(例文)Our lunch menu has a selection of pizza, pasta, seafood and chicken.

Cameron

When several things are available to choose from, you can use “has a selection of”. For example, “Our trip itinerary has a selection of optional tours to choose from.” いくつかの中から選ぶことが可能な時は “has a selection of”.この表現を使うことが出来ます。例えば”Our trip itinerary has a selection of optional tours to choose from.”(私たちの旅程は選びことが出来るオプショナルツアーが幅広く揃っている)

 

(例文)Would you like to order now, or should I come back in a few minutes?

Cameron

Often we are not ready to order when the server comes to our table because we are busy chatting, catching up, or looking at the menu and discussing it. If you want them to come back later you can use this expression. “Could you come back in a few minutes, please?” 私たちは話すのや近況報告に忙しかったり、メニューを見て話しあったりしていて注文を聞きに来てくれたのに準備出来ていないことがよくある。もしまたあとで来てほしい時にこの表現が使える。”Could you come back in a few minutes, please?”(もう少ししてから来てもらえますか?)

 

Part5で旅行に今すぐ使える表現

(例文)Although a bus was arranged to transfer employees to the airport, Mr. Cooper elected to travel on his own.

Cameron

In this kind of example “elected to” is kind of a formal, written way to say “chose”. For example, “As she is allergic to cheese, she elected to forego on (pass / skip) the pizza. この表現”elected to” は形式ばった書き言葉で “chose”.の意味となる。例えば、 “As she is allergic to cheese, she elected to forego on (pass / skip) the pizza. (彼女はチーズにアレルギーがあるので、彼女はピザをやめることを選んだ)

 

(例文)International travel has been increasingly popular with young people since the cost came down.

Cameron

When people become more and more interested in something, that something becomes more and more, or increasingly, popular. “Due to the recent increase in terrorism in Europe, Malaysia has become increasingly popular as a holiday destination for Japanese travelers.” 人々が何かにさらに興味を持つとき、何かがさらに、増加して人気になる。 “Due to the recent increase in terrorism in Europe, Malaysia has become increasingly popular as a holiday destination for Japanese travelers.”(ヨーロッパでの最近のテロの増加によって、日本人旅行者にとって休暇を過ごす目的地としてマレーシアの人気が高まっている)

 

(例文)The exhibition was visited by some 10 thousand people before its conclusion in March.

Cameron

Using “some” in this case may seem grammatically strange, but it is actually not incorrect. In this case, the “some” indicates a rough number that follows. So in this case, “some 10 thousand people” means “around”. But unlike “about” or “around” meaning more or less than, or “roughly”, “some” in this case has the “nuance” of being more. このように”some”を使うのは文法的におかしく見えるかもしれないが、間違いというわけではない。この場合”some” は後に続く大まかな数を示している。なのでこの場合、”some 10 thousand people”の意味は “around”(だいたい)ということになる。. しかし、それ以上や以下を含む”about” や “around”や “roughly”,と違って、この場合の”some” は~以上のニュアンスを含む。

 

(例文)Employees needing access to the building after hours can get authorization from their division supervisor.

Cameron

“Employees needing” is another way of saying “Employees that need”. You might hear this on an announcement before getting in a tour bus, for example. “Passengers needing use of the restroom, are kindly asked to let your driver know.” “Employees needing”は “Employees that need”の別表現になります。. ツアーバスに乗る前のアナウンスでこの表現を聞くかもしれません。例えば、”Passengers needing use of the restroom, are kindly asked to let your driver know.”(お手洗いを使う必要があるお客様はドライバーまでお知らせください)

 

Part6で旅行に今すぐ使える表現

(例文)We have only a limited amount of money to use on such events.

Cameron

This is good to use when you need to tell someone you don’t have enough. “I have only a limited amount of time for summer vacation so I cannot take a two week holiday.” 誰かに十分持っていないということを知らせる必要があるときに使える表現です。”I have only a limited amount of time for summer vacation so I cannot take a two week holiday.”(夏休みの休暇は限られた時間だけしかないので、2週間の休暇は取ることができない)

 

(例文)The benefits far outweigh the costs.

Cameron

Remember this phrase when you have to do a “risk assessment” about something, and the results are more positive than negative. Not necessarily for travel, but a good phrase to know when you want to prove to someone that your idea has more merits than demerits. この表現は何かに対して “risk assessment” をしなければならなくて、ネガティブよりもポジティブな結果になる時の表現だということを忘れないように。旅行だけに限らず、誰かにあなたの考えはデメリットよりもメリットが多くあるということを証明したいときに使える。

 

(例文)I hope that you will share any thoughts you have, whether they be pros or cons.

Cameron

If you state something, and then would like other people’s thoughts or opinions, you can request it this way. “I hope that you will share any thoughts you have about my recommendations for travel abroad.” If you want both positive and negative opinions, you can use, “whether they be pros or cons.” もしあなたが何かについて意見を言い、他の人々にも考えや意見を聞きたいときにはこう言える。 “I hope that you will share any thoughts you have about my recommendations for travel abroad.” (海外旅行bに対する私のおすすめについて、あなたの持ってる考えをシェアしてくれるとうれしいんですが)あなたが固定的な意見も否定的な意見も両方欲しいのならこのように言えます。 “whether they be pros or cons.”(賛成意見も反対意見もどちらでも)

 

Part7で旅行に今すぐ使える表現

(例文)It’d be nice, but we don’t have much room.

Cameron

You wish to express your gratitude for someone’s suggestion, but you have to turn it down, so you can use this phrase. “It’d be nice to go for two weeks, but I only have one week holiday during Golden Week, sorry. ” The sentence doesn’t have an apology at the end, but I suggesting adding “sorry” to make the “rejection” softer. 誰かの提案に対してあなたは感謝してるが意見を却下しなければならないときにはこの表現が使える。 “It’d be nice to go for two weeks, but I only have one week holiday during Golden Week, sorry. “(それは2週間にはいいと思うんですが、私はGW中に1週間しか休暇がないのでごめんなさい) 例文の最後には “sorry”はついていませんでしたが、拒否感を和らげるためにも付け加えるといいと思います。

 

(例文)Hold on. This is a quick and simple phrase to tell someone to wait for a moment.

Cameron

In this tiny phrase, there is the assumption that the person will wait for only a short time. If you want them to wait for an hour, you would NOT use this phrase. “Can you bring me my bag?” “Hold on, I’m just finishing brushing my teeth.” 誰かに少し待ってほしいときに使えるシンプルで短い表現。この短い表現の中に、その人はほんの少しの時間だけ待てばいいのだという仮定がある。もしあなたが相手を1時間待たせたい場合はこの表現は使えない。 “Can you bring me my bag?”(私のカバン持ってくれない?) “Hold on, I’m just finishing brushing my teeth.”(ちょっと待って、今歯を磨いているから)

 

(例文)If you know of… by all means have them contact Connie Tran in the human resources department.

Cameron

You can use this when you want to tell someone to give you more information. “If you know of a good place to eat, by all means, let me know.” これは誰かにもっと情報を教えてあげたい時に使える。 “If you know of a good place to eat, by all means, let me know.”(もしどこか美味しいものを食べられる場所をしっていたら、ぜひおしえてください)

 

(例文)We ask that you refrain from reserving that room unless unless you specifically need to use that piece of equipment.

Cameron

“to refrain from” means “to stop doing something”. So you may hear, while traveling to countries where the plumbing (water) is weak, “We ask that you refrain from putting the toilet paper in the toilet. Please put it in the receptacle provided.” This is a real life experience, in Brasil. “to refrain from” の意味は、 “to stop doing something”. (何かをするのをやめること)です。なので水圧が弱い地域を旅行中にはこのような表現を聞くかもしれない。, “We ask that you refrain from putting the toilet paper in the toilet. Please put it in the receptacle provided.”(私たちは便器内にトイレットぺーおあーを入れるのを控えるようにお願いしております。どうぞ専用の入れ物へお入れください)これは実際にブラジルで経験したことだ。

 

(例文)If there are any problems with the facilities, please contact Marty Stoltz, the college technician.

Cameron

We can say “if there are any problems with…” or “if you haven any problems with…” so it is a useful phrase. “If there are any problems with the hot water in your room, please let us know”. “If I have any problems with my online booking, I will let you know.” 私たちは(もしなにか問題があったなら)という表現として、 “if there are any problems with…” や “if you haven any problems with…”と使うことができる。 これはかなり使える表現となっている。. “If there are any problems with the hot water in your room, please let us know”. (もしお部屋のお湯の出に何か問題がありましたら、どうぞ教えて下さい)”If I have any problems with my online booking, I will let you know.”(もしネット上での予約に問題がありましたら、お知らせください)

 

(例文)We need to come up with a new summer menu item for our West Coast outlet by Friday.

Cameron

“to come up with” is another way of saying “to find” or “to think of”, as in, “The art gallery is closed on Mondays, so we need to come up with a new plan for tomorrow.” “to come up with” は “to find”(見つける) や “to think of”(思う)を含む別表現となる。 “The art gallery is closed on Mondays, so we need to come up with a new plan for tomorrow.”(美術ギャラリーは月曜日はお休みなので、私たちは明日の新しい計画を考え出す必要がある)

 

(例文)Narrowing them down is proving difficult.

Cameron

When you “narrow something down” you are reducing choices from a longer list of items, to a shorter one. This is what we have to do after “brainstorming” an idea. We list up all the ideas during the brainstorm time, and then we narrow them down to the key points we wish to focus on. “There are so many things to see in Rome! We only have two days, so we have to narrow down our choices to a few locations.” あなたが”narrow something down” の表現は長いリストの中のアイテムから選択肢を減らすときに使える。 アイデアをざっと書き出した後に必要なことだ。 私たちはブレインストーミングではすべてのアイデアをリストに挙げていくが、そのあとでフォーカスしたい重要事項に絞っていく “There are so many things to see in Rome! We only have two days, so we have to narrow down our choices to a few locations.”(ローマではみるべきものがたくさんある。私たちは2日間しかないからいくつかのロケーションに絞らなくてはならない)

 

(例文)We need to get started on a campaign.

Cameron

“need to get started” means, of course, “must begin”, but it has a sense of urgency to it as time is short. For example, “The August holiday is just around the corner. We need to get started on planning our vacation soon!” “need to get started” の意味はもちろん, “must begin”(始めなければならない)ということだが、許された時間は短いという緊急性も持ち合わせている。例えば、”The August holiday is just around the corner. We need to get started on planning our vacation soon!”(8月の休日はすぐそこだよ。すぐに私たちの休暇の計画を立て始めなくちゃ)

 

(例文)On the other hand…

Cameron

Nobody says “on the one hand…”, so please do not use “On the one hand A, but on the other hand, B.” You do, however use “on the other hand” when there is an opposite idea to the previous thought expressed. For example, “I would like to rent a bicycle and ride around town. On the other hand, there are so many hills and stairs in this city, that it might be better just to walk.” 誰も “on the one hand…”, だから “On the one hand A, but on the other hand, B.”というように使ったりはしないように。 以前に示された考えとは反対の物があるときには “on the other hand” (一方で)は使うことができる。例えば “I would like to rent a bicycle and ride around town. On the other hand, there are so many hills and stairs in this city, that it might be better just to walk.”(自転車を借りて市内を乗ってみたい。一方で、市内にはたくさんの岡谷会談があるからただ歩いたほうがいいかもしれない)

 

(例文)I was happy to hear that there was a little money left over in the community center budget this year.

Cameron

When someone informs you of something unexpectedly positive, and you are expressing this to a third party, you can use this phrase. “I was happy to hear / find out that our company is giving us the entire week off!” You can use this with “happy to see” as well, as in, “I was happy to see that all my luggage arrived without a problem this time!” When someone informs you of something unexpectedly positive, and you are expressing this to a third party, you can use this phrase. “I was happy to hear / find out that our company is giving us the entire week off!” You can use this with “happy to see” as well, as in, “I was happy to see that all my luggage arrived without a problem this time!”

 

(例文)A driver will be waiting for you as you exit airport customs to transfer you to Windom Towers Hotel.

Cameron

We can’t always arrive together at a destination. Sometimes we need to “meet up” with our travel partner. If you are going to arrive first you can use this to let your partner know where you will be. “I will be waiting for you by La fontana treviso at 3pm. Having a glass or three of prosecco. See you then!” 私たちは目的地にいつも一緒に到着するわけではない。時には同行旅行者と集合する必要がある。もしあなたが先に到着するときに、相手にあなたがいる場所を知らせる時にこの表現が使える。”I will be waiting for you by La fontana treviso at 3pm. Having a glass or three of prosecco. See you then!”( La fontana trevisoの近くで3時にあなたを待ってるよ、プロセッコでも飲みながらいるから、じゃあまたその時に)

 

(例文)I hope you don’t mind carrying the extra ten kilograms.

Cameron

When you request something of someone, but do not really give them a choice to say yes or no, you would use this expression. It’s a little ずるい though. “I hope you don’t mind if I’m a little bit late for our dinner at 7pm tonight.” Basically, the only response to this is, “No, I don’t mind at all.” (even if the person does mind.) もしあなたが誰かに何かをお願いしたいときで、でもOKかどうかの選択を相手に与えない場合にこの表現が使われる。少しずるいけども。”I hope you don’t mind if I’m a little bit late for our dinner at 7pm tonight.”(今夜7時の夕食に少し遅れるかもしれないけど、あなたが別に気にしないでいてくれるといいんだけど)基本的にここでの返答はこれのみ。 “No, I don’t mind at all.” (even if the person does mind.)(全然気にしないよ(例え気になったとしても))

 

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA