今日のフレーズ
I’ll make a note of that.
「それ覚えておきますね」
フレーズの説明
自分が他の生徒より早く学校を卒業するので、学校のofficerに伝えたところ、言われた1言です。本当にどこかにメモを取ったわけではなく「忘れないように頭の中でノートをとる」という感じかと思います。
テレビで、
A: I just wanna let you know she likes green.
B: OK, I’ll make a note of that.という場面をみたことがあります。I’ll remember that もよく使われているとおもいます。
Update information
ここで、ネイティブに聞いた上記のフレーズの実際に使える言い替え表現をご紹介します。
~忘れたくないことを聞いた時に使える表現の言い替え~
I’ll take note of that.((頭の中に)メモしておくわ)
I’ll remember that.(覚えておくわ)
こちらも役立つフレーズが満載です。是非ご確認ください
それでは以上です。
I’ll make a note of that.
「それ覚えておきますね」
て、思いつかなかった。ずっとtake。。
一つ一つ覚えよ。
恥ずかしながら最初パッと見た時は、「今聞いて覚えておくのに、なんでwillなんだろう」と思ってしまいました。冷静になれば理解できましたが。
I understandの一辺倒ではなく、色々な言い方を覚えられてありがたいです!
Please note that we are closed on Sundays and national holidays.
のように注意を促す表現もついでに覚えます!
Your opinion has been noted.
あなたのご意見承りました。
などは 気に留める の意かなと思いました(^^)
note は、書き留めるや気に留めると言う意味があるんですね!
どうしても紙のノートの、印象が記憶の邪魔をしますね(・・;)
辞書には、note はnotebook、memo は社内メモ、noteは 記録やメモ、手紙などとありました。ついmemoで済ませてしまいますが、あまり良くないのですね。make a note やさしいけど身につかないという困りものですね!
take a noteは頭で理解できても、make a noteは感覚的にスっと理解しにくいですね。「ノートを作る」、、、学生時代に女子が蛍光ペン何種類も使って丁寧なノートを作ってたことしかイメージわかないです。