今日のフレーズ
Try and get a picture of your partner.
「相手の全体像をとらえて」
フレーズの説明
クラス内でランダムに選んだ相手にいくつか相手の特徴について質問し、どんな人だかサマリーにするという授業の説明で先生が使っていました。(電話のように遠隔で話せる機械を使ったので相手の顔は見えません)
pictureは絵や画像という意味がすぐ浮かびますが、元は「描かれたもの」という意味で今回は相手の「全体像、特徴を掴んで」という意味で使われていました。try and getは2つでセットのようにとらえられ「掴んでみて、やってみて」の感じかなと思います。
Update information
ここで、ネイティブに聞いた2つの動詞をセットで使う上記以外の例をご紹介します。
~2つの動詞をセットで使う表現~
Go walk the dog.
日本人からすると、こんな風に使っていいんだあという感じですよね。
Try and get the picture of your opponents.
戦う時は相手をよく知っていると有利ですね。
chess,and other mental games
mental or physical
try and get ただ得るのではなく、得る過程もイメージして覚えてみます!