今日のフレーズ
He can be a born leader (He is a born leader).
「彼はもともとリーダーの才能がある」
フレーズの説明
良いリーダーにはどのような要素が必要かの議題で話したのときのもの。辞書を引くと生まれつきの才能という意味は「natural」と出てきますが
bornにも生まれながらのという意味がありました。
聞いて意味は分かりましたが、このような使い方はあまり聞いたことがなく
言葉のバリエーションとしてストックしておくのにいいなと思いました。
Update information
ここで、ネイティブに聞いた上記以外の表現をご紹介します。
He is the head-honcho. (彼は責任者だ)
He is acting like the top dog. (彼は勝者(上司、支配者)のようにふるまっている)
She has top authority on the subject.(彼はその題目で一番権威を持っている)
You’re the boss.(あなたがボスだ)
色々なバリエーションを使えるようになるといいですね。
こちらも役立つフレーズが満載です。是非ご確認ください
それでは以上です。
honchoって単語を初めて知りました。
発音が面白いですね‼
He is acting like the top dog.
縄張りを張ってるボス犬がわんわん吠えてる感じが目に浮かびます。
Born To Be Wild 後で聞いてみます。STEPPENWOLFって方の曲らしいですね。洋楽に疎くて恥ずかしながらこの方知りませんが勉強します。
なかなかワイルドな曲ですよ。ぜひ!
生まれつきを表す言葉に'born'、
すごくこの表現が気に入りました!
born to be wild 何かの歌にあったような・・・。born to be your knightなんて言われてみたい。
juneberryさんの表現も凄く気に入りました(^^)
私もこの表現を見たときに、ジャーン ジャ ジャン ジャジャッジャジャーン と 頭の中に音楽が流れてきました! Never want to die から、born to be wild born to be wild の歌詞に続いていますね。
born leader なんて言われたら嬉しいし、そういうリーダーと共に何かをするのも
楽しいでしょうね。こういう表現の仕方、大好き。
かっこいい表現ですね。予備知識がない段階で言われてもも「え?」ってなりそうです。