今日のフレーズ
Are you pumped??
「準備はいい?」
フレーズの説明
テスト前、先生がみんなにいっていた一言です。Are you ready?という意味だよと教えてくれました。ニュアンス的に、テストに向けて気合いは十分かという意味が含まれている気がしました。Pumpedで、「やる気になって、興奮して」という意味があります。
Update information
では、ネイティブに聞いた上記の状況下で、実際に使える表現をみてみましょう。
Are you excited?(あなたは興奮してる?(準備できてる?))
Are you stoked?(あなたは興奮してる?(happy+excitedで上記以上を表す))
Are you psyched?(あなたは興奮してる?(準備できてる?))
Are you ready for this?(準備はいい?)
いかかでしたでしょうか?いろいろなバリエーションを使えるようになるといいですね。
こちらも役立つフレーズが満載です。是非ご確認ください
それでは以上です。
They seems to be pumped for the drive.
でも、明らかにモデルさんたちですね。
Pumped it up!
かっこいいですね。
女性のパンプスもこれです!
She found a pair of black pumps.
Are you ready?と同じような表現で、Are you OK?も使えますよね。
I’m pumped! で、もう準備バッチリですよ!
と言えるかな?
ready よりも、待ちきれない気持ちが含まれているような気がしますね!
Pump it up!!
空気を入れるのほかに、頑張ろ‼という意味があるそうです。
Are you pumped??
初めて聞きました。タイヤの空気がパンパンに入って興奮状態だと書いてありました。
日本にはない表現ですね。