Natsuのオーストラリア日記

「前者よりも後者です」~2者を比べる英語表現~

shutterstock_282363029

今日のフレーズ

It’s more the latter than the former.
「前者よりも後者です」

フレーズの説明

生徒の一人が 「それは急性の心臓発作と慢性心臓疾患のどちらの原因ですか?」 と質問したときに、この答えが返ってきました。 (マニアックな内容ですいません。)

latterは「後の方の、後半の」で formerは「前の、以前の」という意味で お馴染みだと思います。 この二つは対義語になります。 2つのものを比べて 片方を選ぶときなどに使えそうです。 I prefer the former to the latter. などとも言えます。 必ず前に、formerとlatter の例が必要です。

 

message

ここで、【2つ以上のものに関する英語表現】をご紹介します。

As previously listed…. (前に列挙された)

Id like to refer to my first point……… Secondly, as I said……….. Finally, we discussed.(まず私が言いたい最初のポイントは…次に私が言ったように….最後に私たちは話し合いました)

 

こちらも役立つフレーズが満載です。是非ご確認ください

TOEICで旅行英会話

それでは以上です。

POSTED COMMENT

  1. juneberry より:

    The latter cake shop had a space to eat the cakes.
     The free coffee was so good as well as the cakes.

    主にチーズケーキなのですが、仕事が丁寧で上品な味です。
    ボート乗り場の前にありましたので、ぜひ!

  2. juneberry より:

    The former
    The latter
    Yesterday I went to a nice coffee shop amd a cake shop.
    The former was located in the city and the latter was beside the lake.

    河口湖畔にあるチーズケーキ屋さんは、ものすごくおいしかったです。
    何度でも行きたい!

  3. juneberry より:

    この写真は同一人物でしょうか?
    今はやりのアプリとかでいじった結果?
    だとすると、面接などに使われたときには
    ご本人かどうかわからなくなりそうですね・・・。

  4. swanti より:

    私はformerという単語をみると、意味の違うformの方を思い浮かべてしまいます。
    form→形、姿、人形、作法、儀式・・

  5. swanti より:

    formerは前のという意味ですが、似た表現でprevious,ex-がありますね。

  6. swanti より:

    See you later.で私の中で副詞として馴染みがあったlaterですが、名詞のように活用できると再認識しました。

  7. natto1129 より:

    前の大統領など、a former presidentと表現しますね。

  8. natto1129 より:

    ご紹介いただいたフレーズを使った別の例で、
    今より前や、ある期間の後ろの方を表せるようです。
    ・in former times(昔の)
    ・in latter days of one’s life(晩年の)

  9. natto1129 より:

    A soccor and a baseball are popular sports.
    I prefer the latter to the former.

    今年は贔屓の球団の成績が良いので嬉しいです。

juneberry へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA