旅行でヒヤリハット英語

「あなたの訪問の目的は何ですか?ビジネス、それとも観光?」

今日もTOEICだけでなく、旅行に役立つフレーズをご紹介していきます。

今日は、一番最初の我々の難関の海外での入国審査をご説明します。

入国審査はですね、昔は結構適当だった印象なんですが、やはり、「911」とか、一連のテロを通して厳しくなっているという印象を受けます。

で、入国審査の時って、ほとんどの国って、家族で行けますよね。要は申告書で一緒に書けるメンバーが一緒に入国審査を受けるんですけど、列に並んでいていつも思うのは、日本人の場合って、結構、入国審査で審査官と会話をするときに、ほとんど女性が喋っていることが多くて、男性は結構黙っていることが多いです。

なので、ぜひ、今日のフレーズを覚えて、今日は聞かれる内容なので、話す内容ではないんですが、少しでも入国審査の英会話に入れるように意識いただければと思っています。

では、今日は、絶対に審査官に聞かれるこのフレーズを覚えてください。

今日の英文

“What is the purpose of your visit, business or pleasure?”

(訪問の目的は何ですか?ビジネスですか?観光ですか?)

“business or pleasure”のところはあまり聞かれないことが多いですが、ほとんどは、

“What is the purpose of your visit?”というふうに聞かれます。

これで、「あなたの訪問の目的は何ですか?」というふうに聞かれます。

それで、後にくっつけた”business or pleasure”ですが、”business”は「ビジネス」ですよね。”pleasure”はあなたの「楽しみ」。要は「観光」ですか?という意味になります。

なので、各々の目的に従って答えるといいと思います。

ここで一生懸命説明しようとすると、頭が真っ白になってしまうんですね。

なので、”business or pleasure”と聞かれたら、もうどちらか。“business”、”pleasure”って答えるのが一番いいかと思います。

それ以上を向こうが知りたがったら、余計にもっと質問してきます。なので、それに淡々と、”Yes.”、”No.”、なんとかかんとか、淡々と単語レベルでかまわないので、答えていくことをお勧めします。

あんまり、あたふた、しどろもどろすると、別室に連れていかれますので、本当に聞かれたことにシンプルに答えることを心がけてください。

こちらもぜひご確認ください!

TOEIC800点勉強法 旅行英会話

それでは以上です。

POSTED COMMENT

  1. Saori Nakahara より:

    pleasureを調べたら、使えるフレーズがありました。
    自分に置き換えてレバレッジします!

    You should stop watching youtube.
    I know but this is the only pleasure I have.

    実際は、楽しみは色々とありますよ…(笑)

  2. Saori Nakahara より:

    For pleasure.
    pleasureが「楽しみや嬉しい」という意味だから、「遊び/観光できた」と繋がるわけですね!
    今は旅行に行けませんので、フレーズを使うのを妄想して覚えます!

  3. hanna より:

    pleasureて、楽しみ、、、、visit or pleasure?
    て言われたら、一瞬、何の?て思います。。
    観光て意味があるとは。。。今度誰かにきいてみよう。。

  4. corocoro より:

    ここでpleasureを「楽しみ」「観光」と覚えていなかったら、完全にフリーズしてしまうでしょうね。
    海外に行く予定は今のところ無いですが、いつかの為に、頭の中で”for Pleasure!”とシンプルに答えている自分を想像して覚えます。

  5. chobi より:

    急遽、海外に行くことが確定しました。俄然やる気になりますね!このモチベーションで全力で学びます(^^)

  6. chobi より:

    Pleasure!とシンプルに答えられるようにします。pléʒərの発音も大切ですね。

  7. iris より:

    文章を見ると、なーんだ英語の授業でやらされたあのフレーズね!と思いますが、いざネイティブスピードでこられたら呪文のように聞こえそうです。
    声に出して練習するときは、発音、リエゾン、スピードも意識していきます。

  8. cm.keiko0204@gmail.com より:

    訪問目的を聞かれて、pleasureが文章に出てきたら??となってしまいそうです。
    今日pleasureの使い方を知ることができてよかったです。

    答え方は極力シンプルに、余計なことを言わないように!
    心に留めておきたいです。
    審査官の目力や迫力に負けないよう、相手の目をしっかり見て答えたいです。

  9. swanti より:

    入国審査の方って顔がだいたい無表情だから、余計に聞き取れない。答えられない‼
    なんで、あんなに空港の審査の方ってみんな怖いんでしょうね(笑)
    海外旅行に行く時までに、しっかり文を覚えて、答えられるようになりたい‼

  10. swanti より:

    What’s the purpose of your visit? 舌がもつれますね・・
    Yukiさんみたいにスラスラと話せるようになりたいです‼

  11. swanti より:

    個人的に、pleasureで印象的な文は、Thank you for …と言われて、(It’s) my pleasure.どういたしまして。と答える文です。英語らしい表現だとインプットしました。

  12. swanti より:

    私も皆様と同じで、pleasureというと、喜びや幸せの単語しかありませんでしたが、このように観光ですかと聞ける応用があるとはビックリです。

  13. づかちゃん より:

    こんなことを聞かれたら、なるべくシンプルに答えるように、気をつけます。

  14. Missy より:

    皆さんがコメントしているように、私もSightseeingがインプットされていたので、
    Business or Pleasure? と聞かれたら、固まってしまうかもです。
    For pleasure も使えるようにします。

  15. kobarika1129 より:

    目的のほかにも職業を聞かれてあたふたしてしまったので、参考事例を探します。

  16. 匿名 より:

    訪問目的はなんですかと聞かれた、答えは”Simple is best.”なんですね。
    ”business or pleauser”それだけでいいですね!

  17. Marikonico より:

    昔並んでるときに、やはり男性がカチコチにフリーズしてるのを見たことがあります。
    外国人の強い眼差しも怖いらしいです。
    確かに外国人の方々はじいっと相手を見て話をするので緊張します。

    What is the purpose of your visit? business or pleasure?

  18. 匿名 より:

    Sightseeningで心積もりしていてpleasure?と聞かれたら、恐らくフリーズです。sightseeing..と返答してなんとか切り抜けるパターンになるかと思います。文字で見ると納得のですが、音を聞く場合は用意してたものと違うとかなり戸惑います。しっかり覚えます。

  19. natto1129 より:

    I’m here to business! or We’re here to pleasure!

    〜のために来ました!ってバチっと答えたいですね。

  20. carin より:

    What is the purpose of your visit
    訪問目的の内容でVISAの必要不必要や取得の種類が変わったり、
    当たり前と言えば当たり前なのですが、なんだか、国が違うということの重みを感じたりします。

  21. natto1129 より:

    What is the purpose of your visit, business or pleasure?
    フレーズ丸ごと覚えてしまえば、”business”,”pleasure”のいずれかをスッと答えられますね。

  22. natto1129 より:

    まさにsightseeingしか浮かばないですが、business tripやpleasureを頭に入れて、この手の質問にも答えられるようにしておきたいですね。

  23. natto1129 より:

    まさにsightseeingしか浮かばないですが、business tripやpleasureを頭に入れて、この手の質問にも答えられるようにしておきたいですね。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA