今日もTOEICのPart6、7に役立つフレーズをご紹介します。
今日のフレーズ 内戦を引き起こす
Yuki
trigger a civil war(内戦を引き起こす)
フレーズの説明
trigger=引き金、~を引き起こす
和製英語だとトリガーといいますが、拳銃の「引き金」ですね。
引き金という意味だけでなく、何かを引き起こすことも”trigger”といいます。
civil=市民の、地域の civil war=内戦
どんな感じで内戦が引き起こされてしまうのか、世界中でも色々と悲しい出来事が起こっていますけれども・・それをニュースでも理解できるために応用文で確認してみましょう。
今日の応用文 テロリストの爆弾テロが内戦を引き起こした
Yuki
The terrorist explosions triggered the civil war.
(テロリストの爆弾テロが内戦を引き起こした)
日本人にも馴染みやすい語順でニュースでもよく出てきますので、今日のフレーズ、応用文を覚えていただければと思います。
まとめ
今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!
・trigger a civil war(内戦を引き起こす)
・The terrorist explosions triggerd the civil war.
(テロリストの爆弾テロが内戦を引き起こした)
こちらもぜひご確認ください!
それでは今日は以上です。
Many companies’ bankruptcies were triggered by covid-19. 早く収まってほしいです。良い例文が思いつかず。。。
Increasing taxes triggerd the civil war.
これ以上税金が上がるのは勘弁です。
The civil war was triggered by the terrorist explosion.
〜によって引き起こされた。
ある物が原因となり、きっかけとなり、引き起こされる。
そんなイメージであってますでしょうか?
職場でサーバーやパソコンでトラブルが起こると、そのtrigferは?と、探し始めます。。
triggerの綴りを打ち間違えました。
trはカタカナ英語読みにならないよう発音に注意ですね。