Part7

「高く評価されている水彩画家」

今日は芸術系のお話をします。
ある有名ですごく評価されている水彩画家が主語になっている話を表現するフレーズをご紹介します。

今日のフレーズ すごく評価されている水彩画家

Yuki

acclaimed watercolorist(すごく評価されている水彩画家)

フレーズの説明

私はあまりアートが得意ではありませんが、絵を描くのはやっぱり才能じゃないですか。
でも英語は才能は要らず、努力した分だけ反映されるのですごくいいものだなと思います。

世の中でこの動画を見てくださる方は才能がいっぱいある人が絶対多いと思いますが、特に才能がない私でも努力したら英語は出来たので、みなさんもぜひ英語を頑張って頂きたいと思います。

今日の応用文 高く評価されているジョンぺドックさんが来週の展示会で司会を務めます。

Yuki

Acclaimed watercolorist, Jenny Paddock, will host exhibition next week.
(高く評価されているジョンぺドックさんが来週の展示会で司会を務めます。)

 

パーティー、展示会となんでも司会してその場を盛り上げる人を”host”と言います。
この感覚は日本語と違うのでそれだけ合わせて覚えておいてください。

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

acclaimed watercolorist(すごく評価されている水彩画家)
Acclaimed watercolorist, Jenny Paddock, will host exhibition next week.
(高く評価されているジョンぺドックさんが来週の展示会で司会を務めます。)

こちらもぜひご確認ください!
TOEIC長文の勉強方法

それでは以上です!

POSTED COMMENT

  1. iris より:

    馴染みのない単語でしたので、リアル英語を調べてみました。
    バレリーナの紹介でこんなフレーズを見つけました。
    Her latest play has been highly acclaimed by critics.
    お気に入りのダンサーを紹介するときに使えそうです!

  2. juneberry より:

    Highly acclaimed swimmer Hagino got Gold Medal!

    おめでとう、おめでとう!!!

    Also Uchimura got Gold Medal,he's so cool!

  3. juneberry より:

    acclaimed

    公の場で、大制に、硝酸されて

    haighly acclaimed

    高く評価されている

  4. natto1129 より:

    host "なんでもその場を盛り上げる人"

    の意からホストクラブのホストの方々もネーミングされたのかな?

  5. Missy より:

    Acclaimed swimmer got a gold medal! 高く評価されている水泳選手が金メダルをとれるとこちらも、ホッとした、うれしい気持ちになります。オリンピック やはり興奮します。

  6. juneberry より:

    They were first-class painters and very rich.

    幕府の後ろ盾があるので、お金持ちだったようですが

    無名の画家ほど、経済的につらいものはないでしょうね。

    田村一村の作品は、その中でも光輝いています・・・。

     

  7. juneberry より:

    では、狩野派の画家は?

    a painter of Kano school

    絵画の派は、school なんですね!!!

    • natto1129 より:

      今はimpressionism 印象派が好みです。

      昔は断然 realism 写実派 だったのですが…(・・;)

    • iris より:

      初めて知りました!日本文化を紹介するときに活用できそうです。
      教えていただきありがとうございます!

  8. juneberry より:

    watercolorist

    油絵画家はどういうの? 調べたところ多分ですが、oil painter でしょう。

    oilcolorist じゃないみたいです。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA