Part7

「同封の履歴書に、私のスキルと資格をまとめています」

TOEICのみならず海外のドラマを見た時にも役立つようなフレーズをシェアしていきたいと思います。
数年前に、男は裏切るけど資格は裏切らない!というようなコマーシャルをやっていたのが私はすごく印象的でした。

そんな資格についてしっかり英語で言えるようにと思います。
私はうら若き乙女でしたので、希望がなくなるというか・・人生で夢がなくなるというCMだったのを覚えています。

今日のフレーズはスキルと資格を英語で言います。

今日のフレーズ スキルと資格

Yuki

skill and qualifications(スキルと資格)

フレーズの説明

“qualification”は発音が難しいので、しっかりと口を動かして発音できるようにしてみてください。
小さい声ではネイティブに通じないので!しっかり腹から声をだして言ってほしいと思います。

今日の応用文 同封の履歴書に、私のスキルと資格をまとめています

Yuki

The enclosed resume summarizes my skills and qualification.
(同封の履歴書に、私のスキルと資格をまとめています) 


“summarizes”はカタカナ英語でもサマリーと言いますよね。
“summarizes”もフレーズと一緒に覚えて頂ければと思います。

履歴書に社歴や経験が浅い時は、何かの数字を達成しましたと書けませんよね。
そういう時に資格やスキルが書けると重厚感がでていいかなと思います。

その中に英語、TOEICや英検を入れて頂きたいと思います。
この動画をしっかり見ていれば英語は上達しますし、私のメルマガを読んでいる方でも読んでいるだけでその通りにやっているといつの間にか英語が話せるようになりました!という方もいます。

ぜひこの動画は500本、600本くらいありますのでかたっぱしから見て、過去のメルマガもしっかり見て頂ければと思います。

まとめ

今日のフレーズはこちらです。ぜひ活用してみてください!

skill and qualifications(スキルと資格)
The enclosed resume summarizes my skills and qualification.
(同封の履歴書に、私のスキルと資格をまとめています)

こちらもぜひご確認ください!
TOEIC長文の勉強方法

それでは以上です!

POSTED COMMENT

  1. hanna より:

    知らない言葉ばかり。ややこし過ぎる。。
    でも普通に大人なら、覚えよう。。

  2. iris より:

    どんな資格をもっているの?と聞かれたらこう答えたいです。
    I have a quolification of finance.

  3. popta より:

    しっかりと口を動かさないとqualificationは言いづらいですね。何度も発音練習して、使いこなせるようにしたいと思います。

  4. kobarika1129 より:

    The enclosed resume と skills and qualificationは発音もしっかりして、かつ、流れるように言うのが難しいので、いつもより多く練習します!

  5. cellosweet より:

    The enclosed resume summarizes my skills and qualification.

    私の苦手な"z"の発音がたくさんあります‥

    一つずつ丁寧に、確認しながら練習していきます!

  6. juneberry より:

    接尾語のen

    ~になる、~にする

    golden、strengthen

    これも覚えておきたいです!

  7. juneberry より:

    en,em

    中に入れる enclose

    ~にする enrich

    覚えておくと便利ですね!

  8. juneberry より:

    enclosure

    同封、包囲、壁、堀, 構内、同封されたもの

    色々とあるものですね 公有地の囲いは

    enclosure of common land だそうです。

  9. juneberry より:

    enclose

    垣根や壁で囲む(通常受け身) 同封する

    enclosed

    囲まれた、世間との交わりを絶った(宗教など)

  10. swanti より:

    qualificationの形容詞がqualifiedと辞書で学びました。

    a qualified doctor 有資格の医者

  11. swanti より:

    enclosedで封筒を表すenvelopeを思い出しました。

    enが中を表す接頭語だと学びました。

     

  12. biancaneige より:

    いつもまず英文を隠して、日本語の文を見て自分なりに英訳してみるのですが、I を主語にしてしまいThe enclosed resume がsummarize するという語順が浮かびませんでした…。

    The enclosed resume summarizes my skils and qualification.

    覚えました!

  13. juneberry より:

    summary 

    形容詞としては、briefと同じように使えるようですね。

    a summary dismissal

    即時解雇 などなど。

     

  14. juneberry より:

    summmarise

    要約する、手短に述べる

    summery

    要約、概略、

    形容詞として、手短な、かいつまんだ

    覚えます!

  15. Missy より:

    英語できます!と履歴書に書きました。TOEICの点数ももっと立派な数字を書けるように

    動画でも勉強励みます!

    The enclosed resume summarizes my skills and qualification.

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA