「私の荷物を調べていただけませんか」

今日もTOEICに役立ちつつ、海外旅行で問題が起こってしまった!という時に、サクッと解決するための英語をご紹介します。

と、言いつつですね、今日の問題が起こったら、本当に解決するかは謎です。

もしくは、解決するとしても、すぐに解決しなさそうな感じです・・・

例えば、あなたが飛行機に乗ってどこかに行くとき、乗り継ぎがあって、途中でトランクがおかしなことになって、最終目的地に着いたら、荷物(トランク)がなかった、みたいなことがあると思います。

その時に、航空会社の人に、(自分の)荷物がどこに行ったかチェックしてくれませんか?と聞かなければいけないです。

お酒飲まないとそんなのやってられないと思いますが…

その時のフレーズご紹介します。今日ご紹介する内容は、

Could you please check my luggage?

(私の荷物を調べていただけませんか?)

というふうに聞くことができます。

これで、私の"luggage"「荷物」をチェックしてくれませんか?という意味になります。

つまり、本当はここに荷物があるはずなのに、(空港の荷物受け取り場所)くるくる回っているところにぜんぜん出てこないんだけれど、もしかして、違うところに行ってませんか?みたいな感じですね。

そうしたら、「少しお待ちください。」と言って、「出てきました。」、となる場合もあるでしょうし、「ごめんなさい、違うフライトに乗ってしまいました。」みたいなこともあるかもしれないです。

で、もし、違うフライトでどこかに行ってしまった場合には、またその場合用の英語が必要なので、それはまた別の回でご紹介したいと思います。

と、言うことで、今日はとりあえず、「荷物が出てこないんだけれど、どこに行っちゃいましたか?」ということを聞くためのフレーズをご紹介しました。

それでは以上です。


2 件のコメント

  • natto1129 natto1129 より:

    carry-on baggage…機内持ち込み荷物

    私は国内旅行ではほとんどこれですが、海外旅行ではさすがに預けますよね…

    I take my baggage baggage check in at security check.

  • natto1129 natto1129 より:

    手荷物という単語を調べていて、baggage(米) luggage(英)にぶつかりました。

    国によって違う単語が使われていたが、今ではどちらも使っているようですね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連カテゴリー

人気のタグ

こちらもおすすめ